Золотой Нетопырь / Золотая Летучая Мышь / Ôgon batto / Ogon batto / Golden Bat / Gold Bat (Хайме Сато) [1966 г., фантастика, боевик, триллер, BDRemux 1080p] ЛО (den904), ЛО (Shaman), СТ (Vargnatt)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Faer ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1688

Создавать темы Вчера, в 00:55 | #1 · Автор

[Цитировать]

Золотой Нетопырь / Золотая Летучая Мышь / Ôgon batto / Ogon batto / Golden Bat / Gold Bat
Год выпуска: 1966
Страна: Япония
Жанр: фантастика, боевик, триллер
Продолжительность: 01:12:58
Перевод: ЛО den904 по субтитрам от Vargnatt
Перевод: ЛО Shaman
Режиссер: Хайме Сато
В ролях: Сонни Тиба, Осаму Кобаяси, Ватару Ямагава, Хисако Цукуба, Эмили Таками, Эндрю Хьюз, Хирохиса Наката, Косаку Окано, Кодзи Сэкияма, Ёити Нумата
Описание: Злой Космический Хорёк летающий на Звёздном Кальмаре, решает уничтожить Землю и всю человеческую расу. На борьбу с ним выходит Золотая Летучая Мышь, переодетая в Безумно Хохочущего Скелета, и команда землян во главе с бравым доктором Яматоне.
Качество: BDRemux 1080p
Формат: MKV
Видео: AVC, 1920х1080, 16:9, 23.976fps, 34 Мбит/с
Аудио: Русский ЛО (den904) AC3, 48КГц, 384 Кбит/с, стерео
Аудио 2: Русский ЛО (Shaman) AC3, 48КГц, 192 Кбит/с, стерео
Аудио 3: Японский DTS XLL, 48КГц, 1575 Кбит/с, стерео
Субтитры : Русские (Vargnatt), английские, португальские, испанские
Работа над релизом:
Исходник предоставлен Arias
Озвучка взята из этой раздачи
Субтитровый перевод с англ. субтитров - Vargnatt
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсор русской озвучки - Андрей Берг


MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 214096782167690879840563052683983651892 (0xA1118A562BDEAC9BD7F3623A442D0434)
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 18,0 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 35,2 Мбит/сек
Название фильма : Ogon Batto Golden bat 1966 / kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2026-02-12 21:37:25
Программа кодирования : mkvmerge v52.0.0 ('Secret For The Mad') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2
Обложка : Yes
Attachments : golden bat_dvdcover.jpg
Видео
Идентификатор : 1
ID in the original source medium : 4113 (0x1011)
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 34,0 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.684
Размер потока : 16,9 Гбайт (94%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Носитель оригинала : Blu-ray
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 100 Мбайт (1%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com) - спонсор озвучки - Андрей Берг
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 100 Мбайт (1%)
Заголовок : Русский ЛО (Shaman) - для videodemons
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
ID in the original source medium : 4352 (0x1100)
Формат : DTS XLL
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Коммерческое название : DTS-HD Master Audio
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 1 575 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 822 Мбайт (4%)
Заголовок : Stereo
Язык : Japanese
Default : Нет
Forced : Нет
Носитель оригинала : Blu-ray
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 2 105 бит/сек
Count of elements : 658
Размер потока : 1,10 Мбайт (0%)
Заголовок : Русский (Vargnatt) VobSub перевод с англ. субтитров
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 56 бит/сек
Count of elements : 658
Размер потока : 29,9 Кбайт (0%)
Заголовок : Русский (Vargnatt) srt перевод с англ. субтитров
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
ID in the original source medium : 4608 (0x1200)
Формат : PGS
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 15,8 Кбит/сек
Count of elements : 1038
Размер потока : 8,22 Мбайт (0%)
Заголовок : English
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Носитель оригинала : Blu-ray
Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 2 001 бит/сек
Count of elements : 657
Размер потока : 1,03 Мбайт (0%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 35 бит/сек
Count of elements : 659
Размер потока : 19,0 Кбайт (0%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #6
Идентификатор : 10
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 1 972 бит/сек
Count of elements : 612
Размер потока : 1,02 Мбайт (0%)
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #7
Идентификатор : 11
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 1 966 бит/сек
Count of elements : 612
Размер потока : 1,02 Мбайт (0%)
Язык : Portuguese
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:10:47.355 : en:Chapter 02
00:20:16.882 : en:Chapter 03
00:30:04.135 : en:Chapter 04
00:40:47.153 : en:Chapter 05
00:50:01.373 : en:Chapter 06
01:00:00.013 : en:Chapter 07
01:08:03.621 : en:Chapter 08

Пример субтитров

1
00:00:05,558 --> 00:00:13,055
ТОХО компани
представляет фильм
2
00:00:18,004 --> 00:00:23,442
ЗОЛОТАЯ ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ
(Ogon batto, 1966г)
3
00:00:23,510 --> 00:00:30,667
Откуда, откуда пришла
Золотая Летучая Мышь?
4
00:00:30,702 --> 00:00:37,824
Блестящий череп,
хранитель справедливости.
5
00:00:37,859 --> 00:00:41,328
Серебряный жезл рассекает воздух.
6
00:00:41,363 --> 00:00:44,491
Расправься с пришельцами!
7
00:00:44,597 --> 00:00:51,799
Откуда, откуда пришла
Золотая Летучая Мышь?
------------------
654
01:12:23,592 --> 01:12:27,323
Счастливого пути!
655
01:12:29,131 --> 01:12:31,599
Золотая Летучая Мышь!
656
01:12:33,102 --> 01:12:36,629
Прощай, Золотая Летучая Мышь!
657
01:12:43,102 --> 01:12:47,629
Перевод с англ. субтитров: Vargnatt
2011г

Скриншоты

[Профиль] [ЛС]

Faer ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1688

Создавать темы Вчера, в 00:58 | #2 · Автор (спустя 2 минуты)

[Цитировать]

Заменил видеоряд и оригинальную аудиодорожку (за исходник спасибо Arias). Добавил два варианта англ. субтитров с диска.
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 2022

Откуда: Россия

Создавать темы Вчера, в 20:22 | #3 (спустя 19 часа)

[Цитировать]

Помню смотрел этот фильм с титрами еще лет 10 назад, или даже больше
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 14-Фев 01:59

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы