Рэйдж / Гнев – перекрёстный огонь / Rage - Fuoco incrociato / A Man Called Rage / Rush II - Final Game (Тонино Риччи / Tonino Ricci) [1984, Италия, Испания, Фантастика, боевик, постапокалипсис, DVDRip] [Немецкая версия] ЛО (Erogg), СТ (Eazin и dsa69)

Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер:  1.6 GB   |    Зарегистрирован:  8 года 9 месяца   |    Скачано:  68 раза

Полного источника не было: 5 года 6 месяца

   
 
Автор Сообщение

Гость ®

Создавать темы 16-Фев-2016 18:27 | #1

[Цитировать]

Рэйдж / Гнев – перекрёстный огонь / Rage - Fuoco incrociato / A Man Called Rage / Rush II - Final Game
Страна: Италия, Испания, Arco Film, Tiber Cinematografica International
Жанр: Фантастика, боевик, постапокалипсис
Год выпуска: 1984
Продолжительность: 01:21:42
Перевод: Любительский (одноголосый) Erogg по субтитрам Eazin и dsa69
Режиссер: Тонино Риччи / Tonino Ricci
В ролях:
Бруно Миннити
Стелио Канделли
Вернер Похат
Taida Urruzola
Крис Уэрта
Лола Байо
Энн Карен
Хоакин Парра
Анна Карин
Оттавиано Дэлль’Акква
Описание: Странствующий по постапокалиптическому миру наемник по кличке Рэйдж присоединяется к группе капитана Виктора, разыскивающей спрятанный погибшими в ядерной катастрофе предками таинственный урановый источник, который может спасти остатки цивилизации. В поисках им готовы содействовать бандиты Слэша, главного «авторитета» нового мира. Но только до тех пор, пока Рэйдж и его друзья не доберутся до сокровища, которое окажется совсем не тем, что себе представляли кладоискатели…
Качество видео: DVDRip
Формат видео: MKV
Видео: XviD, 2145 кбит/с, 720x400, 25.000 к/с
Аудио: Русский VO (Erogg) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Немецкий (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (Eazin,dsa69)
Работа над релизом:




Пример русского перевода
[youtube][/youtube]

Дополнительно

Also Known As (AKA)
A Man Called Rage
Spain Fuego cruzado
France (video title) La bête de guerre
France Rage
France (video title) Rush 2
Greece (transliterated ISO-LATIN-1 title) Alpha Base, pyriniki vasi '535'
Greece Άλφα Μπέης - Πυρηνική Βάση 535
Portugal Fúria, o Comando Secreto
USA A Man Called Rage
West Germany Rush 2 - Final Game
World-wide (English title) Rage
Формат изображения: 1.85 : 1
Формат копии: 35 mm
Формат съёмок: 35 mm
Изображение: цветное
Язык: итальянский

Знаете ли вы, что...

Отзывы

Рецензия

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 213163372468544296652547281081284948685 (0xA05DC5AF72AFAA9284AA83F765F7F2CD)
Полное имя : F:\Rush II Final Game 1984.XviD.DVDRip.Rus.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,59 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Общий поток : 2778 Кбит/сек
Название фильма : Рэйдж / Гнев – перекрёстный огонь / Rage - Fuoco incrociato / A Man Called Rage / Rush II - Final Game 1984 kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2016-02-16 18:44:05
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Обложка : Yes
Attachments : Cover.jpg
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Битрейт : 2147 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.298
Размер потока : 1,23 Гбайт (77%)
Заголовок : kosmoaelita
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 112 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (Erogg)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 112 Мбайт (7%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 21 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 112 Мбайт (7%)
Язык : German
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (Eazin & dsa69) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (Eazin & dsa69) VobSub
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (Eazin & dsa69) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Меню
00:10:16.110 : :Глава 01
00:18:54.160 : :Глава 02
00:33:48.140 : :Глава 03
00:47:17.010 : :Глава 04
00:53:24.160 : :Глава 05
01:02:13.070 : :Глава 06
01:07:35.230 : :Глава 07
01:19:48.180 : :Глава 08

Скриншот c названием фильма

Скриншоты



















Скринлист

cd Рип дополнительно залит на ОБЛАКО cd2
Рэйдж / Гнев – перекрёстный огонь / Rage - Fuoco incrociato / A Man Called Rage / Rush II - Final Game (Тонино Риччи / Tonino Ricci) [1984, Италия, Испания, Фантастика, боевик, постапокалипсис, DVDRip] [Немецкая версия] ЛО (Erogg), СТ (Eazin и dsa69) [cinemaniacs.club-2007].torrent
Торрент: Зарегистрирован [ 2016-02-16 22:07 ]

info_hash: 791BF0DC59F95441D9D4BA2D9F7F0D35C6F457BC

Скачать .torrent

Скачать

64 KB

Статус: проверено · admin · 8 года 9 месяца назад
Скачано: 68 раза
Размер: 1.59 GB
 

admin

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 12 года

Сообщений: 4692

Создавать темы 16-Фев-2016 20:37 | #2 (спустя 2 часа 9 минуты)

[Цитировать]

В этой версии. похоже. вырезан кусок в добрых пять минут
57
00:21:35,663 --> 00:21:37,543
Послушайте это.
58
00:22:10,476 --> 00:22:11,320
Ну?
59
00:22:11,378 --> 00:22:14,526
Сигнал очень слабый.
Трансляция ведется издалека.
60
00:22:14,763 --> 00:22:19,117
Но вот что я вам точно скажу.
Они используют военные коды безопасности.
61
00:22:19,118 --> 00:22:23,301
Мы установили источник этого сигнала.
Это База Альфа.
62
00:22:23,325 --> 00:22:25,658
База Альфа? Она все еще цела?
63
00:22:26,626 --> 00:22:28,764
Надеюсь, вы понимаете, насколько
База Альфа важна для нас.
64
00:22:28,765 --> 00:22:31,359
Она содержит
огромный запас урана и...
65
00:22:31,551 --> 00:22:34,145
...развитые технологии,
способные очистить Землю.
66
00:22:34,203 --> 00:22:37,699
Так что, жизнь может возродиться
на этой планете.
67
00:22:37,890 --> 00:22:41,386
Теперь вы понимаете,
зачем вас сюда привезли?
68
00:22:41,396 --> 00:22:42,916
Чтобы организовать экспедицию к базе?
69
00:22:43,108 --> 00:22:44,627
Но почему вы не пошлете их?
70
00:22:44,628 --> 00:22:45,961
Они были достаточно умны,
чтобы разыскать меня.
71
00:22:46,152 --> 00:22:47,485
Правда при этом потеряли
человек двадцать-тридцать.
72
00:22:47,494 --> 00:22:50,614
Ублюдок, это был единственный
способ заставить тебя прийти.
73
00:22:50,806 --> 00:22:53,925
Я же говорил, что он бесполезен.
Обычный вшивый головорез.
74
00:22:53,940 --> 00:22:56,534
Пожалуйста, друзья, выслушайте меня...
75
00:22:56,535 --> 00:23:01,313
Мы умираем... Скоро исчезнут
все наши запасы урана.
76
00:23:01,426 --> 00:23:05,602
Его у нас осталось на два,
может быть на три месяца.
77
00:23:05,621 --> 00:23:08,325
А на поверхности все
превратились в дикарей.
78
00:23:08,517 --> 00:23:11,222
Конец всего человечества близок.
79
00:23:11,226 --> 00:23:15,002
Послушайте меня! Я - единственный
выживший из моего отряда.
80
00:23:15,003 --> 00:23:16,048
Я не был заражен, как остальные.
81
00:23:16,239 --> 00:23:19,151
Почему вы не остановили
этот атомный апокалипсис,
82
00:23:19,343 --> 00:23:20,643
когда еще можно было
что-нибудь сделать?
83
00:23:20,644 --> 00:23:23,932
Потому что все вы боялись
заражения как огня!
84
00:23:24,124 --> 00:23:27,410
И теперь вы ждёте,
что я брошусь спасать вас?
85
00:23:28,665 --> 00:23:31,931
Думаешь, я не задавался
тем же вопросом?
86
00:23:32,123 --> 00:23:35,390
Сколько, по-твоему,
я живу на этом свете?
87
00:23:35,447 --> 00:23:39,446
Это все замечательно.
Но мы не знаем, что нас там ждёт.
88
00:23:39,447 --> 00:23:43,033
Рейдеры, людоеды, мутанты
и бог еще знает что.
89
00:23:43,041 --> 00:23:47,673
Безжизненная радиоактивная пустошь.
Без воды, без еды. Нет, спасибо.
90
00:23:47,674 --> 00:23:48,861
Ты офицер, так же как и я.
91
00:23:49,645 --> 00:23:54,572
Отказ выполнять приказ означает
высшую меру наказания.
92
00:23:54,628 --> 00:23:57,695
Нет больше никаких
офицеров! И армии нет.
93
00:23:57,887 --> 00:24:00,953
Нет ничего. Никого и ничего.
94
00:24:00,954 --> 00:24:03,365
И вообще, во всем виновата
твоя армия и твои офицеры!
95
00:24:03,557 --> 00:24:05,967
Это они нажимали на
чёртовы красные кнопки!
96
00:24:06,477 --> 00:24:10,657
Ты единственный, кто может взяться
за столь отчаянное задание.
97
00:24:10,658 --> 00:24:12,102
Вы уже знаете мой ответ.
98
00:24:12,293 --> 00:24:15,303
Я не думаю, что у меня
есть какие-то шансы.
99
00:24:15,495 --> 00:24:17,069
Все человечество развязало
ядерную войну!
100
00:24:17,070 --> 00:24:20,837
Так почему же я один должен
рисковать свой жизнью?
101
00:24:21,917 --> 00:24:23,480
Да зачем он вам нужен?
102
00:24:23,672 --> 00:24:25,234
Видно ведь, что он же
ненавидит всех людей!
103
00:24:25,235 --> 00:24:26,300
Да и после всего, через что он прошел...
104
00:24:26,492 --> 00:24:27,557
Стоит ли от него ждать иного?
105
00:24:27,558 --> 00:24:30,288
Нет. И мы не сможем ничего сделать,
если он откажется нам помочь.
106
00:24:31,306 --> 00:24:34,752
Но мы можем лишь надеяться...
что он сам все поймет.
107
00:24:49,197 --> 00:24:51,051
Я сделаю это.
108
00:24:55,236 --> 00:24:57,180
Готов?
109
00:25:00,149 --> 00:25:02,317
Вот. Лови.
110
00:25:13,941 --> 00:25:15,283
Проклятье!
111
00:25:15,839 --> 00:25:17,305
Ты настоящий ублюдок.
112
00:25:17,919 --> 00:25:20,270
Нет. Просто ты плохо подготовлен.
113
00:25:20,271 --> 00:25:23,243
Не волнуйся, я быстро
приведу тебя в форму.
114
00:25:27,981 --> 00:25:29,592
Верни-ка нож.
115
00:25:30,362 --> 00:25:32,768
Знакомьтесь. Ещё один член
вашей команды - Омар.
116
00:25:32,960 --> 00:25:35,365
Эксперт по взрывчатке и электронике.
117
00:25:37,160 --> 00:25:39,352
Привет, Филис, как поживаешь?
118
00:25:41,506 --> 00:25:43,579
Это выглядит как обычный
радар-детектор,
119
00:25:43,771 --> 00:25:45,843
...потребляющий огромное
количество энергии.
120
00:25:45,844 --> 00:25:48,249
Теперь нам нужно найти
источник энергии,
121
00:25:48,441 --> 00:25:50,846
чтоб им можно было
снаружи пользоваться. Ага.
122
00:25:52,318 --> 00:25:55,490
И зачем я только время трачу,
объясняя все это вам?
123
00:25:55,682 --> 00:25:58,852
У вас же, козлов, мышцы есть,
а вот ума вам явно не хватает.
124
00:25:58,853 --> 00:26:00,151
Может и так, но вот что я тебе скажу,
125
00:26:00,343 --> 00:26:02,724
наверху все эти транзисторы
тебе не помогут.
126
00:26:02,916 --> 00:26:04,616
Я по собственному опыту знаю.
127
00:26:04,617 --> 00:26:08,129
И если ты хочешь сохранить себе жизнь,
лучше иметь эти мышцы, чем не иметь.
128
00:26:08,130 --> 00:26:10,978
Ты, конечно, гений электроники...
Но если драка начнется...
129
00:26:11,169 --> 00:26:14,017
Ты помрешь практически сразу.
130
00:26:17,199 --> 00:26:19,217
Вам ребята, следует побольше тренироваться.
131
00:26:20,966 --> 00:26:24,718
- Вот жирдяй!
- А может, это вы чересчур худосочные?
132
00:26:27,486 --> 00:26:28,639
Вот твоя пушка.
133
00:26:31,356 --> 00:26:33,701
Кладите эти ящики под сиденья.
134
00:26:46,689 --> 00:26:48,542
Все готовы? Тогда поехали.
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 12 года

Сообщений: 4692

Создавать темы 16-Фев-2016 22:07 | #3 (спустя 1 час 30 минуты)

[Цитировать]

Перезалито.
Добавлены русские субтитры.
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 04-Дек 21:55

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы