Автор |
Сообщение |
Faer ®
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1621

|
Пленник / Captive
Релиз - kosmoaelita.com & videodemons.com Год выпуска: 1980
Страна: США, Sandler/Emenegger Productions
Жанр: фантастика, мелодрама
Продолжительность: 01:30:30
Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (kosmoaelita,Severnyj) Режиссер: Боб Эменеггер, Аллан Сэндлер
В ролях: Кэмерон Митчелл, Дэвид Лэдд, Лори Саундерс, Дэн Стёрки, Дональд Бишоп, Дон Сэндлер, Ashley Emenegger, Augie Tribach, Майкл Кэтлин, Helen Price Marshall Описание: Между земной расой и расой стиролийцев долгие годы идет вялотекущая война, подорвавшая экономики обеих планет. Камень преткновения - ценные кристаллы. Стиролийцы Кейлоп и Гроппер отправляются с разведмиссией к окрестностям Земли. В стычке с земными истребителями их корабль подбит и вынужден совершить аварийную посадку на поверхности Земли на территории США. Найдя неподалеку ферму пришельцы берут в плен семью фермера... Релиз
Качество: WEBRip
Формат: MKV
Видео: AVC, 810х576, 1.406, 25fps, 1998 Кбит/с
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AAC, 48КГц, 192 Кбит/с, стерео)
Аудио 2: Английский (AC3, 48КГц, 128 Кбит/с, стерео)
Субтитры : Русские (Severnyj) (VobSub, srt) Работа над релизом:
Релиз - kosmoaelita.com & videodemons.com
Рип найден на CG
Перевод на слух с английского - Severnyj
Ред. kosmoaelita
Русский субтитровый релиз увидел свет благодаря сборам от kosmoaelita, $Shorox, sfiction, DEICIDE, ilsasss, e-ball
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсоры русской озвучки - kosmoaelita, snorrinort, Steve Salmon, Holmes

MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 262590477160222571399265283478639691102 (0xC58D16183D90BACD324B994C66D5455E)
Полное имя : C:\Users\Ysera\Desktop\Captive (1980).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,47 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 2 324 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2022-08-16 21:19:52
Программа кодирования : mkvmerge v46.0.0 ('No Deeper Escape') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Attachments : poster.jpg Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : Main@L3.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Параметр GOP формата : M=3, N=25
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1 998 Кбит/сек
Ширина : 810 пикселей
Высота : 576 пикселей
Соотношение сторон : 1,406
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.171
Размер потока : 1,27 Гбайт (86%)
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC LC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity
Идентификатор кодека : A_AAC-2
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 83,0 Мбайт (6%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (8%)
Заголовок : Русский ЛО (den904) - для kosmoaelita.com
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 4 987 бит/сек
Count of elements : 1004
Размер потока : 3,20 Мбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) VobSub
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 29 м.
Битрейт : 118 бит/сек
Count of elements : 1004
Размер потока : 77,5 Кбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Пример субтитров
1
00:00:00,790 --> 00:00:03,395
Сэндлер - Эменеггер представляют 2
00:00:05,000 --> 00:00:07,800
Релиз:
kosmoaelita & videodemons 3
00:00:08,982 --> 00:00:14,832
"Пленник"
(Captive, 1980г) 4
00:00:15,212 --> 00:00:17,407
Вот как делают это стирольцы! 5
00:00:21,778 --> 00:00:23,878
У таких, как я, не бывает семьи. 6
00:00:27,536 --> 00:00:30,481
Поверить не могу, что вы способны
обидеть того, кого любите. 7
00:00:33,551 --> 00:00:35,551
Ни с места! 8
00:00:38,584 --> 00:00:41,814
Найдите его и убейте! 9
00:00:44,076 --> 00:00:46,993
Только тронь мою сестру,
и ты покойник! 10
00:00:49,379 --> 00:00:52,372
На уроке истории нам рассказывали
о жизни в 20-м веке. 11
00:01:21,322 --> 00:01:23,080
Повтори ещё раз, с какой скоростью
нам надо будет двигаться. 12
00:01:23,948 --> 00:01:25,174
28000 км. 13
00:01:28,311 --> 00:01:29,711
Проверяю. 14
00:01:30,975 --> 00:01:35,681
Я запускаю программу перехода
на вторую световую скорость
для проверки нашей маневренности. 15
00:01:39,870 --> 00:01:42,949
Двигайтесь прямо, 898.
На второй световой скорости. 16
00:01:43,019 --> 00:01:46,519
Подтвердите и ожидайте
дальнейших распоряжений. 17
00:01:46,807 --> 00:01:50,728
Вас понял, командование.
Переключаюсь на вторую световую скорость. 18
00:01:55,686 --> 00:01:59,358
Это самый отзывчивый в управлении корабль,
на котором мне доводилось летать. 19
00:01:59,506 --> 00:02:00,915
Потрясающий! 20
00:02:02,454 --> 00:02:04,173
Скажи мне одну вещь, Стэнью. ------------------------------ 998
01:28:55,542 --> 01:28:58,247
Слушай...
Теперь возвращайся на ранчо. 999
01:28:59,455 --> 01:29:03,004
Ну хватит.
Он вернётся. Я это знаю. 1000
01:29:03,378 --> 01:29:07,061
Как только вновь воцарится мир,
он вернётся. Всё. 1001
01:29:07,793 --> 01:29:11,080
Ну же, иди. Поспеши... 1002
01:29:32,000 --> 01:29:35,000
Русский перевод увидел свет благодаря
sasha20072007, $Shorox, sfiction,
DEICIDE, ilsasss, e-ball 1003
01:29:36,000 --> 01:29:39,000
Перевод на слух с англ. Severnyj
Ред. sasha20072007
март, 2013 года 1004
01:29:40,000 --> 01:29:43,000
Релиз:
kosmoaelita & videodemons
Последний раз редактировалось: Faer (2022-08-17 00:37), всего редактировалось 1 раз
|
|
Faer ®
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1621

|
17-Авг-2022 00:36 | #2
· Автор (спустя 3 минуты)
Улучшение оригинальной раздачи. Менее мыльно и нет логотипа в левом верхнем углу.
Сравнение
Оригинал:
Ремастер:
Разница в 11 секунд возникла из-за того, что в конце (после титров) показало логотип студии, которая делала ремастер фильма.
|
|
Arias
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 6 месяца Сообщений: 576

|
08-Май-2025 03:43 | #3
(спустя 2 года 8 месяца)
|
|
Текущее время: 09-Июл 02:05
Часовой пояс: UTC + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|