PSI Factor / Пси фактор Релиз - kosmoaelita.com Год выпуска: 1980 Страна: США Жанр: фантастика Продолжительность: 01:30:40 Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (kosmoaelita, Severnyj) Релиз: Рип найден на CG
Перевод на слух с английского по заказу kosmoaelita.com - Severnyj
Ред. sasha20072007 (kosmoaelita) Режиссер: Брайан Трайзерс / Bryan Trizers, Боб Эменеггер / Robert Emenegger, Аллан Сэндлер / Allan Sandler В ролях:
Peter Mark Richman ... Edgar Hamilton
Gretchen Corbett ... Lt. Sheila Foster
Tom Martin
Tom Troupe
Don Eitner
Britt Leach ... Biker
Dan Sturkie ... Dr. Hugh Hayes
Don Blakely
Michael Stroka
Betty Ramey ... Mrs. Hayes
Maria O'Brien
Anne Patterson
Jim Chatten
Anni Frazier Описание: Пришельцы из другого измерения преодолевают пространство и время, чтобы попасть на Землю. Ученый пытается понять их побудительные мотивы. . Релиз Качество: VHSRip Формат:MKV Видео:xviD, 1289 кбит/с, 640x480, 29.976 к/с, Аудио 1:Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Аудио 2:Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Субтитры :Русские Работа над релизом: Релиз kosmoaelita.
Видеоряд найден в сети.
Перевод на слух с англ. по заказу kosmoaelita - Severnyj
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсор русской озвучки - Андрей Берг Пример русских субтитров
Дополнительно
Рецензия
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 214304596288361867166565955722011985167 (0xA139905D2310786981D4E39494D7C50F)
Полное имя : N:\PSI Factor 1980.XviD.VHSRip.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 937 Мбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 1446 Кбит/сек
Название фильма : ПСИ фактор / PSI Factor 1980 / Релиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2013-09-05 19:52:36
Программа кодирования : mkvmerge v6.3.0 ('You can't stop me!') built on Jun 28 2013 20:09:41
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : Да
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1289 Кбит/сек
Ширина : 640 пикселей
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 29,970 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.140
Размер потока : 836 Мбайт (89%)
Заголовок : Релиз www.kosmoaelita.com
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Default : Да
Forced : Нет Аудио
Идентификатор : 2
Формат : MPEG Audio
Версия формата : Version 1
Профиль формата : Layer 3
Идентификатор кодека : A_MPEG/L3
Идентификатор кодека/Подсказка : MP3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 128 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Частота : 48,0 КГц
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 83,0 Мбайт (9%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 3
Формат : VobSub
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) VobSub
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita,Severnyj) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Пример субтитров
1
00:00:07,511 --> 00:00:10,129
ПСИ-Фактор
(PSI Factor, 1980г) 2
00:01:00,967 --> 00:01:04,736
Релиз
www.kosmoaelita.com 3
00:01:09,967 --> 00:01:12,736
Проект зондирования TW2.
Пожалуйста, идентифицируйте себя 4
00:01:26,312 --> 00:01:30,864
Эдгар Хэмилтон
Старшый научный сотрудник. 5
00:01:30,885 --> 00:01:34,830
Гражданский. Агентство перспективных
исследований США 726А 6
00:01:51,802 --> 00:01:53,965
Последовательность передач готова 7
00:01:54,028 --> 00:01:58,005
Я узнаю кто вы, кем бы вы ни были.
Или чем бы вы ни были. 8
00:01:59,000 --> 00:02:02,389
Сайрус А, Сайрус B
или Сайрус C... 9
00:02:04,581 --> 00:02:06,379
Начать передачу 10
00:02:17,821 --> 00:02:20,103
Позовите полковника Лейси, пожалуйста.
Спасибо. 11
00:02:21,501 --> 00:02:23,820
Добрый вечер, сэр.
Это лейтенант Фостер. 12
00:02:24,139 --> 00:02:27,849
До понедельника у меня выходные,
я хотела сказать, что с комиссией вопрос улажен. 13
00:02:28,609 --> 00:02:31,323
Нет, нет. Он в Спейстреке. 14
00:02:31,867 --> 00:02:36,735
Наверное, задерживается. Должна заметить,
сэр, мне это совсем не доставляет удовольствие. 15
00:02:39,180 --> 00:02:42,072
Да, сэр.
В понедельник, в 14:30. 16
00:02:42,304 --> 00:02:45,453
Очень хотелось бы, сэр.
Мне кажется, я это заслужила. 17
00:02:45,548 --> 00:02:47,648
Спасибо, спокойной ночи, сэр. 18
00:02:49,430 --> 00:02:50,550
Чёрт... 19
00:02:51,400 --> 00:02:54,900
Если все следят друг за другом,
кто будет ходить по магазинам? ------------------------------- 951
01:28:34,135 --> 01:28:37,635
Мы боимся игры в жизнь.
Игра в смерть гораздо проще. 952
01:28:39,297 --> 01:28:41,397
Они понимают только удовольствие. 953
01:28:41,742 --> 01:28:44,542
Каждый момент их жизни -
абсолютный экстаз. 954
01:29:00,609 --> 01:29:04,888
Перевод на слух с англ. Severnyj
Ред. sasha20072007
сентябрь, 2013 года
И что это оказалось на этот раз?)) Не эзотерическая агитка? Рейтинг какой-то неоправданно высокий на кинопоиске, при отсутствии аннотации и отзывов. Похоже, спутали с сериалом.
Как обычно у Эменеггера - хорошая завязка, смазанная середина и никакая развязка.
Сам не ведал, что творил... Эх...
Вроде это последний из непереведенных?
Хрен его знает.) Возмущён я его деятельностью: вроде как и потенциал хороший был, и в то же время столько фильмов подпортил, хотя два-три ведь было вполне приличных.
Предлагаю перевод описания: Пришельцы из другого измерения преодолевают пространство и время, чтобы попасть на Землю. Ученый пытается понять их побудительные мотивы.
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!