Начало конца / Beginning Of The End (Берт А. Гордон) [1957, ужасы, фантастика, WEB-DL-720p] ЛО (den904), СТ (kosmoaelita, Severnyj)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Faer ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1856

Создавать темы Сегодня, в 02:11 | #1 · Автор

[Цитировать]

Начало конца / Beginning Of The End
Год выпуска: 1957
Страна: США
Жанр: ужасы, фантастика
Продолжительность: 01:12:44
Перевод 1: ЛО (den904)
Перевод 2: Субтитры (kosmoaelita, Severnyj)
Режиссер: Берт А. Гордон
В ролях: Питер Грейвз, Пегги Кастл, Моррис Анкрум, Тан Вьенн, Томас Браун Генри, Ричард Бенедикт, Джеймс Сиэй, Джон Клоуз, Дон С. Харви, Ларри Дж. Блейк
Описание: В результате неудачных экспериментов по выращиванию гигантских овощей, насекомые начинают стремительно расти в размере. Вскоре кузнечики, саранча и сверчки превращаются в огромных монстров и наводят шороху в пригороде Чикаго…
Релиз

Качество: WEB-DL-720p
Формат: MKV
Видео: AVC, 1280*720, 16:10, 23.976fps, 2000 Кбит/с
Аудио 1: Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 2: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Аудио 3: Английский Comment (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Субтитры : Русские (Severnyj), английские, португальские, польские, датские, испанские
Работа над релизом:
Видеоряд найден в интернете
Звук взят отсюда


Знаете ли вы, что...

Для съемок фильма использовали 200 кузнечиков. Но они начали поедать друг друга, так что к концу съемок осталось не более дюжины.

Рецензия

Второй фильм знаменитого кинофантаста Берта Гордона (первым был "Король динозавров").
Что-то ужасное произошло в маленьком городке Ладлоу (вряд ли это то же самое место, о котором идет речь в "Демонах Ладлоу" Рибейна - в Америке немало местечек с таким названием): все дома там разрушены а от 150 жителей не осталось никаких следов. Военные, оцепившие местность, как обычно, ничего не могут понять до тех пор, пока в дело не вмешивается пронырливая журналистка. Она быстро устанавливает связь между необычными происшествиями и расположенной неподалеку экспериментальной лабораторией, где ученые с помощью радиации выращивают огромные помидоры. Она и доктор Уэйнрайт (Питер Грэйвс – капитан самолета в "Аэроплане!") едут на место событий и сталкиваются с гигантской кровожадной саранчой. Вскоре армия поднята по тревоге, в ход пущена всевозможная техника, но обычное оружие бессильно против жутких радиоактивных мутантов!.. Когда становится понятно, что саранча летит в сторону Чикаго, генерал принимает решение сбросить на стаю бомбу. Успеют ли ученые опередить военных и найти иной способ избавиться от насекомых?..
Совершенно серьезный и пафосный фильм про борьбу доблестных американцев с большими насекомыми. Кстати, еще один очевидный источник вдохновения для создателей "Нападения помидоров убийц!": тут есть и помидоры-мутанты, и военные, и толпы людей, глупо бегающих в разных направлениях. Комбинированные съемки на хорошем уровне, так что некоторые кадры с саранчой выглядят даже убедительно. Во всяком случае в "Империи муравьев", снятой Гордоном через 20 лет, эффекты будут ничуть не лучше, а может даже и хуже...

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 31226832810352646022213388577716245780 (0x177E11B9913E7C02A221B30F803F1514)
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,31 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Общий битрейт : 2 585 Кбит/сек
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Дата кодирования : 2026-06-26 23:07:31 UTC
Программа кодирования : mkvmerge 99.0 ('Buka') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Вложения : VTS_01_1_001.mkv.encoding.log / poster.jpg
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L3.1
Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 3 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 2 000 Кбит/сек
Ширина : 1 280 пикселей
Высота : 720 пикселей
Соотношение сторон : 16:10
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Цветовая субдискретизация : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.091
Размер потока : 1,02 Гбайт (77%)
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2665 a01e339
Параметры библиотеки кодирования : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=6 / b_pyramid=1 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=1 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=abr / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : L R
Частота дискретизации : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,9 Мбайт (7%)
Заголовок : Den904
Язык : Русский
Вид сервиса : Complete Main
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Нормализация звука речи : -31 dB
compr : -0.28 dB
Нормализация звука речи, среднее : -31 dB
Нормализация звука речи, минимум : -31 dB
Нормализация звука речи, максимум : -31 dB
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : L R
Частота дискретизации : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,9 Мбайт (7%)
Язык : Английский
Вид сервиса : Complete Main
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Нормализация звука речи : -27 dB
compr : 5.46 dB
dynrng : 5.60 dB
mixlevel : 105 dB
roomtyp : Small
Нормализация звука речи, среднее : -27 dB
Нормализация звука речи, минимум : -27 dB
Нормализация звука речи, максимум : -27 dB
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : L R
Частота дискретизации : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 99,9 Мбайт (7%)
Заголовок : Comment
Язык : Английский
Вид сервиса : Complete Main
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Нормализация звука речи : -27 dB
compr : 4.54 dB
dynrng : 4.54 dB
mixlevel : 105 dB
roomtyp : Small
Нормализация звука речи, среднее : -27 dB
Нормализация звука речи, минимум : -27 dB
Нормализация звука речи, максимум : -27 dB
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 120 бит/сек
Частота кадров : 0,178 кадр/сек
Число элементов : 773
Размер потока : 63,7 КиБ (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita-Severnyj) srt - перевод на слух с англ.
Язык : Русский
По умолчанию : Да
Принудительно : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим сведения : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 5 083 бит/сек
Частота кадров : 0,178 кадр/сек
Число элементов : 773
Размер потока : 2,64 Мбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita-Severnyj) VobSub - перевод на слух с англ.
Язык : Русский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 10 м.
Битрейт : 62 бит/сек
Частота кадров : 0,200 кадр/сек
Число элементов : 846
Размер потока : 32,2 КиБ (0%)
Заголовок : Dutch
Язык : Нидерландский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 12 м.
Битрейт : 69 бит/сек
Частота кадров : 0,227 кадр/сек
Число элементов : 991
Размер потока : 37,1 КиБ (0%)
Заголовок : English
Язык : Английский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Битрейт : 76 бит/сек
Частота кадров : 0,229 кадр/сек
Число элементов : 986
Размер потока : 40,4 КиБ (0%)
Заголовок : Polish
Язык : Польский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Текст #6
Идентификатор : 10
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Битрейт : 76 бит/сек
Частота кадров : 0,231 кадр/сек
Число элементов : 987
Размер потока : 40,2 КиБ (0%)
Заголовок : Portuguese
Язык : Португальский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Текст #7
Идентификатор : 11
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 11 м.
Битрейт : 74 бит/сек
Частота кадров : 0,226 кадр/сек
Число элементов : 974
Размер потока : 38,9 КиБ (0%)
Заголовок : Spanish
Язык : Испанский
По умолчанию : Нет
Принудительно : Нет
Изображение
Заголовок : poster.jpg
Формат : JPEG
Режим сведения : Attachment
Ширина : 1 955 пикселей
Высота : 2 974 пикселя
Цветовое пространство : YUV
Цветовая субдискретизация : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 875 КиБ (0%)
Цветовой диапазон : Full
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : sRGB/sYCC
Коэффициенты матрицы : Identity
ColorSpace_ICC : RGB
colour_primaries_ICC_Description : sRGB IEC61966-2.1
Меню
00:02:02.422 : en:00:02:02.422
00:04:51.090 : en:00:04:51.090
00:14:39.578 : en:00:14:39.578
00:20:55.854 : en:00:20:55.854
00:30:30.929 : en:00:30:30.929
00:36:23.682 : en:00:36:23.682
00:40:22.019 : en:00:40:22.019
00:43:20.098 : en:00:43:20.098
00:47:02.720 : en:00:47:02.720
00:48:18.696 : en:00:48:18.696
00:51:06.363 : en:00:51:06.363
00:54:10.147 : en:00:54:10.147
01:02:44.261 : en:01:02:44.261
01:06:23.179 : en:01:06:23.179
01:10:59.155 : en:01:10:59.155
01:12:43.726 : en:01:12:43.726

Пример субтитров

1
00:00:04,084 --> 00:00:08,300
<i>Релиз
www.kosmoaelita.com</i>
2
00:00:21,124 --> 00:00:24,702
"Ты спрашиваешь меня: "Почему?"
Вот что я тебе скажу, дорогая:
3
00:00:25,625 --> 00:00:29,406
Ничего не бойся,
Большой Лу с тобой
4
00:00:29,672 --> 00:00:37,170
Это же естественно, естественно, детка
Из-за этого мир и продолжает вертеться
5
00:00:39,106 --> 00:00:44,571
Да, это естественно, естественно, детка
Из-за этого мир и продолжает вертеться... "
6
00:00:48,658 --> 00:00:54,240
Начало конца
(Beginning Of The End, 1957г)
7
00:02:04,119 --> 00:02:09,072
Это 254, подъезжаем к Ладлоу.
Докладывать пока нечего, всё спокойно.
8
00:02:09,835 --> 00:02:12,147
Через 45 минут прибудем.
9
00:02:12,772 --> 00:02:16,224
Вас понял, машина 254,
это был KLP 646, до связи.
10
00:02:17,856 --> 00:02:19,956
Тормози, я что-то увидел.
11
00:02:39,011 --> 00:02:40,831
Я доложу об этом.
12
00:02:48,972 --> 00:02:51,449
Машина 254 вызывает Эрбану,
округ Шампэйн.
13
00:02:52,152 --> 00:02:54,152
254, это Эрбана, говорите.
14
00:02:54,674 --> 00:03:00,525
Докладывает машина 254,
мы расследуем аварию на шоссе 45,
у поворота к Ладлоу.
15
00:03:00,908 --> 00:03:03,868
Подозрение на преступление,
отправьте людей из отдела убийств.
16
00:03:07,424 --> 00:03:12,626
Водителем, вероятно, был Уильям
Соммерфилд, улица Дакейда, 177.
17
00:03:12,729 --> 00:03:14,282
Ладлоу, Иллинойс.
18
00:03:15,412 --> 00:03:18,591
Один остаётся на месте преступления,
а другой отправится по этому адресу.
19
00:03:18,693 --> 00:03:22,581
Понял вас, машина 254,
это был KLP 646, до связи!
20
00:03:23,163 --> 00:03:24,683
Ты слышал, что они сказали.
-----------------------------------------
768
01:11:37,360 --> 01:11:40,986
Вертолёт вызывает лодку.
Генерал, они реагируют, реагируют!
769
01:11:41,128 --> 01:11:42,948
Они идут к воде!
770
01:11:44,064 --> 01:11:46,635
Они лезут друг через друга,
прямо в воду!
771
01:12:04,728 --> 01:12:06,548
Плывём к берегу.
772
01:12:24,102 --> 01:12:28,202
Перевод на слух с англ. Severnyj
Ред. sasha20072007
июнь, 2013 года

Скриншоты

[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 27-Июн 21:25

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы