Ковчег II / Ark II Страна: США Жанр: Фантастика Год выпуска: 1976 Продолжительность: 15 x 00:22:45 Перевод 1: АО А.Багичев Перевод 2: Субтитры karlivanovich Режиссер: Тед Пост / Ted Post В ролях: Терри Лестер, Джин Мари Хон, Хосе Флорес, Адам, Лу Шаймер, Джонатан Харрис, Малачи Трон, Тьерри Тернер, Трэйси Морган, робот Робби Описание: Миллионы лет Земля была богата и плодородна. Затем вредные выбросы и отходы начали делать своё дело. Цивилизация оказалась в руинах. Осталась лишь горстка учёных, способных восстановить разрушенное. Они создали "Ковчег-2", современное хранилище научных знаний ведомый командой высокообразованных молодых учёных.
****
Детский сериал про постапокалипсис. Реквизита много из "Затерянные в космосе / Lost in Space". Иностранный агент Захария Смит (Джонатан Харрис) - в роли предводителя банды цыганят. В четвёртой серии есть Робот Робби в роли робота Альфа -1.
Несколько детишек ездят на машине "Ковчег-2" и восстанавливают экологию. Типа местного Гринписа или МЧС-а. На Земле живут в основном хиппи и оборванцы. https://en.wikipedia.org/wiki/Ark_II Релиз Список серий первого сезона:
1. The Flies - Мухи
2. The Slaves
3. The Wild Boy
4. The Robot - Робот
5. Omega
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. The Balloon
14. Don Quixote
15. Orkus Видео: x264, 720x540, 4:3, 23.976 fps, 1 941 Kbps Аудио 1: Русский АО (А.Багичев), AC-3, 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz Аудио 2: Английский, AC-3, 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz Аудио 3: Испанский, AC-3, 192 Kbps, 2 channels, 48.0 KHz Формат субтитров: prerendered (IDX+SUB) Доп. информация о субтитрах: karlivanovich Работа над релизом: Релиз kosmoaelita
Тайминг субтитров - $Shorox
Русский релиз увидел свет благодаря $Shorox
Перевод - karlivanovich
Рипы с 4хДВД5 с myspleen.org - kosmoaelita
Авторский перевод Багичева - по заказу kosmoaelita Пример русских субтитров Серия с русским переводом от Багичева [vkontakte]<iframe src="https://vk.com/video_ext.php?oid=106449085&id=456239221&hash=029de5875cd5706f" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>[/vkontakte]
Общее
Уникальный идентификатор : 172456297827131896027349872162424909659 (0x81BDDFF3708A565D8BB0A80DB8AE6F5B)
Полное имя : F:\Ark II s01e01-15 1976 kosmoaelita\Ark II s01e04 The Robot 1976.x264.DVDRip.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 379 Мбайт
Продолжительность : 22 м.
Общий поток : 2331 Кбит/сек
Название фильма : Ark II / s01e04 / The Robot / 1976 / rip from NTSC DVD5 by sasha20072007 (kosmoaelita) (2015-09-24), crf=20.32
Дата кодирования : UTC 2015-09-25 20:54:39
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachements : 4.mkv.encoding.log
DURATION : 00:22:44.160000000
NUMBER_OF_FRAMES : 42630
NUMBER_OF_BYTES : 32739840
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.8.0 ('River Man') 32bit built on Mar 27 2015 16:18:02
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-09-25 19:30:21
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 9 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 22 м.
Битрейт : 1941 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 540 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.208
Размер потока : 309 Мбайт (82%)
Заголовок : kosmoaelita
Библиотека кодирования : x264 core 130 r2273 b3065e6
Настройки программы : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=210 / keyint_min=21 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1941 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.601 PAL
Характеристики трансфера : BT.470 System B, BT.470 System G
Коэффициенты матрицы : BT.601
colour_range : Limited Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 21 мс.
Размер потока : 31,2 Мбайт (8%)
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 22 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Задержка видео : 21 мс.
Размер потока : 31,2 Мбайт (8%)
Язык : Spanish
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) VobSub - перевод на слух с англ. - поддержка $Shorox
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : The same subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) VobSub - перевод на слух с англ. - поддержка $Shorox
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) srt - перевод на слух с англ. - поддержка $Shorox
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Скринлист
Ковчег II (Сериал 1-15х15) / Ark II (Тед Пост / Ted Post) [1976, США, Фантастика, DVDRip] АО (Багичев), СТ (karlivanovich) [cinemaniacs.club-1921].torrent
admin
Ссылку на субтитры и видеофайл вам отправлю.
У меня при сборке ошибку пишет:
'F:\Мои проекты\Ark II [1976]\s01e04.The.Robot.DVDRip.XviD-TVV.avi' дорожка 1: Эта дорожка AC3 содержит 504 байт не-AC3 данных в начале. Это соответствует задержке в 32 мс. Эта задержка будет использоваться вместо не-AC3 данных.
Имена ?:
Jonah - Джона - Иона
Samuel - Сэмуэл - Самуил
Ruth - Рут - Руфь
Последний раз редактировалось: $Shorox (2015-09-26 02:13), всего редактировалось 2 раз(а)
admin,
Начинаю что-то искать и находится само собой.
На некоторые alkan с videodemons ссылки на myspleen.org даёт. Ковчег 2 сделан на базе этой машины: Ford C-Series (C-700)
admin,
Спасибо. Рип этот намного лучше.
В субтитрах некоторые слова стали с ошибками. Н третьей минуте уже несколько штук выскочило. Ещё имена разные стали.
Парень то Джона, то Джонах.
****
На 9-й минуте я букву пропустил. Сериал библейский контекст имеет.
Наверное лучше назвать их как в Библии пишут
Jonah - Джона - Иона
Samuel - Сэмуэл - Самуил
Ruth - Рут - Руфь В следующих сериях Робин Гуд, дон Кихот и прочие появятся. Большинство персонажей в сериале имеют имена исторические, библейские, литературные, мифологические корни. У них уже есть устоявшиеся имена на русском. О́ркус (Орк; лат. Orcus) — римский бог смерти
Джона совсем уж никак в русской транскрипции.
"Я пошел за Джоной" - типа пошел за ней? Хотя он мужик. За "Джонахом" как-то более естественно звучит.
Лучше уж Джонах или Ион(а). Исправьте, как лучше. Поменяю контейнер к следующему торренту.
admin,
Хорошо.
Джонах - такого имени нет.
Джон - Иван.
Иона - по замыслу авторов сериала.
Переводчику напишу, чтобы в следующих сериях были согласно ГОСТ-а.
admin,
В серии 01 The Reluctant Stowaway - Непрошеный безбилетник говорится, что "Есть страны готовые пойти на любой саботаж, чтобы помешать США..." и после этих слов из ящика вылазит Захария Смит. Потом он диверсию делает и по рации сообщает об этом Центру.
Так же как в Космическом коте агент неизвестной державы говорит по рации.
С сериями. похоже полная анархия. В 4-й серии записи
"Ковчег 2", запись 93.
"Ковчег 2", запись 94. В 1-й
"Ковчег-2", запись 1442.
"Ковчег-2", запись 1445... На обложке ДВД иначе нумерация. нежели на imdb (где нумерация по дате выхода серий на тв)
Еще пропуски непонятные в эпизодах - 4-го нет, потом 6-7 на обложке.
Заканчивается нумерация на 21-м эпизоде
На дисках девятках был скрипт сценария. но при разбивке на пятерки его почему-то выбросили
На последнем диске в допах указано, что при просмотре с компа будет доступен файл pdf со скриптом.
Но так как диск разделяли, похоже. что не посчитали нужнім єто добро оставить
Переводим дальше? Кромаг, попроси Багичева произносить названия серий после названия сериала. По типу - "Арк 2. пятая серия - Омега"
В титрам сами названия серий не указаны. но они есть в названии самого файла
admin,
Надо тогда, чтобы ещё кто-то к переводу подключался. Эти две серии у Багичева заказал для пробы. По деньгам перевод субтитрами + озвучка или перевод у Багичева одинаково получается.
admin,
Надо ещё, чтобы фразу стандартную говорил: "озвучил Алексей Багичев для сайта космоаэлита точка ком".
Я прошляпил насчёт названий серий и титров. Надо было мне croMAG-у об этом сказать.
croMAG,
Правильно говорите. В конце серии есть это фраза.
А фамилии актёров там не сказать. Не получится.
Вот это только получается в перевод надо добавить:
14058Кромаг, попроси Багичева произносить названия серий после названия сериала. По типу - "Арк 2. пятая серия - Омега". В титрам сами названия серий не указаны. но они есть в названии самого файла
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!