Дикарь Ига / Eegah (Арч Холл ст.) [1962, США, фантастика, драма, DVDRip] ЛО (den904), ЛО (А. Смирнов), СТ (kosmoaelita-karlivanovich)

Reply to topic
 
Author Message

admin ®

Gender: Male

Longevity: 9 years

Posts: 4692

Post 07-Sep-2016 09:12

[Quote]

Дикарь Ига / Eegah
Страна: США, Fairway International Pictures
Жанр: фантастика, драма
Год выпуска: 1962
Продолжительность: 01:30:27
Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (kosmoaelita-karlivanovich)
Режиссер: Арч Холл ст.
В ролях:
Arch Hall Jr. ...Tom Nelson
Marilyn Manning ...Roxy Miller
Richard Kiel ...Eegah
Arch Hall Sr. ...Robert Miller (as William Watters)
Clay Stearns ...Band Member
Bob Davis ...George
Deke Richards ...Band Member (as Deke Lussier)
Ron Shane ...Detective
Addalyn Pollitt ...George's Wife
Lloyd Williams ...Kruger (as William Lloyd)
Ray Dennis Steckler ...Mr. Fishman (as Ray Steckler)
Bill Rice ...Chef
Описание: Девушка Рокси едет на вечеринку на машине по пустыне и неожиданно встречает огромного неандертальца. Она в ужасе теряет сознание в машине, где её и находит Том, которому она и рассказывает о произошедшем. Тот, естественно, не верит Рокси, и они вместе с отцом Рокси отправляются на то место. Они обнаруживают на песке отпечаток огромной ноги. Отец Рокси отправляется на поиски дикаря и попадает в его руки. Том и Рокси едут вслед за отцом Рокси. Когда Том оставляет девушку в машине, дикарь похищает её и относит в свою пещеру, где уже находится ее отец со сломанной ключицей. Том обнаруживает пропажу и отправляется на поиски своей невесты…
Качество: DVDRip
Формат: MKV
Видео: AVC, 696x478, 23.976fps, 1536 кбит/с
Аудио 1: AC3, 48КГц, 192 Кбит/с, стерео - den904
Аудио 2: AC3, 48КГц, 192 Кбит/с, стерео - А. Смирнов
Аудио 3: AC3, 192 Кбит/с, стерео - Original
Субтитры : Русские (karlivanovich)
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.
Видеоряд найден на Синемагеддоне.
Перевод на слух с англ. по заказу kosmoaelita - karlivanovich
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсор русской озвучки - Андрей Берг
Дорожка А. Смирнова предоставлена Sir_Samuel



Пример русских субтитров

Дополнительно

слоган «The Crazed Love of a Prehistoric Giant for a Ravishing Teenage Girl!»
бюджет $15 000
Also Known As (AKA)
(original title) Eegah
Eegah! The Name Written in Blood
Mexico Egah el gigante
Soviet Union (Russian title) Дикарь
USA (poster title) Eegah!
Формат изображения: 1.66 : 1
Формат копии: 35 mm
Формат съёмок: 35 mm
Изображение: цветное
Язык: английский

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 121389639230756072273099262094551483585 (0x5B52CB4B0227D8D67D302085200B04C1)
Полное имя : E:\Архив\Фильмы и сериалы\Eegah (1962).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,34 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Общий поток : 2 117 Кбит/сек
Название фильма : Eegah - Дикарь Ига / 1962 / Релиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2022-07-13 08:31:03
Программа кодирования : mkvmerge v46.0.0 ('No Deeper Escape') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2
Attachments : Poster Eegah 1962.jpeg
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 16 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 16 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1 536 Кбит/сек
Ширина : 696 пикселей
Высота : 478 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Соотношение сторон в оригинале : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.193
Размер потока : 994 Мбайт (73%)
Заголовок : kosmoaelita
Библиотека кодирования : x264 core 128 r2216 198a7ea
Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1536 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.su) - поддержка А.Берг
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Язык : English
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 7
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Channel layout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 124 Мбайт (9%)
Заголовок : А. Смирнов
Язык : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1 460 бит/сек
Count of elements : 527
Размер потока : 965 Кбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) VobSub - перевод на слух с англ.
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 1 442 бит/сек
Count of elements : 527
Размер потока : 953 Кбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) VobSub - перевод на слух с англ.
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #3
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 40 бит/сек
Count of elements : 527
Размер потока : 26,6 Кбайт (0%)
Заголовок : Русский (kosmoaelita-karlivanovich) srt - перевод на слух с англ.
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:05,897 --> 00:00:10,000
Релиз
www.kosmoaelita.com
2
00:00:22,869 --> 00:00:28,939
"Дикарь Ига"
(Eegah, 1962г)
3
00:00:30,299 --> 00:00:33,011
Перевод karlivanovich
для сайта kosmoaelita.com
4
00:00:34,501 --> 00:00:38,146
В ролях:
АРЧ ХОЛЛ МЛ. - Том
5
00:00:41,419 --> 00:00:45,290
МЭРИЛИН МЭННИНГ - Рокси
6
00:00:46,440 --> 00:00:53,156
РИЧАРД КИЛ - Ига
7
00:01:49,371 --> 00:01:56,771
продюсер и режиссёр
НИКОЛАС МЕРРИВЕЗЕР
8
00:02:54,292 --> 00:02:58,857
Привет, Рокси, что ты тут делаешь,
я думал, мы встретимся клубе?
9
00:02:59,089 --> 00:03:02,566
А как же, я специально
купила купальник.
--------------------
520
01:29:35,180 --> 01:29:37,180
Да, он был настоящий.
521
01:29:37,835 --> 01:29:41,320
Так и написано в Книге Бытия.
522
01:29:42,081 --> 01:29:45,878
"Тогда жили на Земле гиганты."
523
01:29:46,427 --> 01:29:49,524
Глава 4, стих 32.
524
01:29:56,627 --> 01:30:03,524
КОНЕЦ
525
01:30:05,627 --> 01:30:09,524
Перевод на слух с англ.
по заказу kosmoaelita: karlivanovich
сентябрь, 2016 года

Скриншоты




Скринлист

[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 9 years

Posts: 1929

Post 23-Dec-2016 23:24 (after 3 months 16 days)

[Quote]

Добавлена русская озвучка от den904
[Profile] [PM]

CROMAG

Gender: Male

Longevity: 6 years 10 months

Posts: 3684

Location: Прибалтика

Post 23-Dec-2016 23:40 (after 15 minutes)

[Quote]

А мульт мой где едрен-батон bg
[Profile] [PM]

kosmoaelita

Gender: Male

Longevity: 9 years

Posts: 1929

Post 23-Dec-2016 23:54 (after 14 minutes)

[Quote]

В очереди после Рептиликуса будет.
Я болею . а Ден звучит. как автомат смайлик+
[Profile] [PM]

CROMAG

Gender: Male

Longevity: 6 years 10 months

Posts: 3684

Location: Прибалтика

Post 24-Dec-2016 00:26 (after 32 minutes)

[Quote]

Знаю что болеешь Но мульт первее был озвучен bg
[Profile] [PM]

pompilius

Gender: Male

Longevity: 4 years 9 months

Posts: 595

Post 10-Jul-2022 10:39 (after 5 years 6 months)

[Quote]

Исправить бы описание:
Девушка Рокси едет на вечеринку на машине по пустыне и неожиданно встречает огромного неандертальца. Она в ужасе теряет сознание в машине, где её и находит Том, которому она и рассказывает о произошедшем. Тот, естественно, не верит Рокси, и они вместе с отцом Рокси отправляются на то место. Они обнаруживают на песке отпечаток огромной ноги. Отец Рокси отправляется на поиски дикаря и попадает в его руки. Том и Рокси едут вслед за отцом Рокси. Когда Том оставляет девушку в машине, дикарь похищает её и относит в свою пещеру, где уже находится ее отец со сломанной ключицей. Том обнаруживает пропажу и отправляется на поиски своей невесты…
[Profile] [PM]

Faer

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 1058

Post 10-Jul-2022 11:19 (after 40 minutes)

[Quote]

31983Исправить бы описание:
Девушка Рокси едет на вечеринку на машине по пустыне и неожиданно встречает огромного неандертальца. Она в ужасе теряет сознание в машине, где её и находит Том, которому она и рассказывает о произошедшем. Тот, естественно, не верит Рокси, и они вместе с отцом Рокси отправляются на то место. Они обнаруживают на песке отпечаток огромной ноги. Отец Рокси отправляется на поиски дикаря и попадает в его руки. Том и Рокси едут вслед за отцом Рокси. Когда Том оставляет девушку в машине, дикарь похищает её и относит в свою пещеру, где уже находится ее отец со сломанной ключицей. Том обнаруживает пропажу и отправляется на поиски своей невесты…
Исправил.
[Profile] [PM]

Sir_Samuel

Gender: Unknown

Longevity: 1 month 7 days

Posts: 37

Post 11-Jul-2022 10:55 (after 23 hours)

[Quote]

Есть перевод Смирнова
[Profile] [PM]

Faer

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 1058

Post 11-Jul-2022 11:05 (after 10 minutes)

[Quote]

31994Есть перевод Смирнова
А где можно скачать?
[Profile] [PM]

Sir_Samuel

Gender: Unknown

Longevity: 1 month 7 days

Posts: 37

Post 11-Jul-2022 15:06 (after 4 hours)

[Quote]

оригинальную дорожку скиньте я голос прикручу
[Profile] [PM]

Faer

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 1058

Post 11-Jul-2022 18:00 (after 2 hours 54 minutes)

[Quote]

31997оригинальную дорожку скиньте я голос прикручу
Хорошо, скину в ЛС скоро.
[Profile] [PM]

bot

Post 13-Jul-2022 11:45 (after 1 day 17 hours)

Топик был перенесен из форума Фильмы 1960-1969 г. Расцвет научной кинофантастики (архив kosmoaelita.com) в форум Фильмы
Faer
 

Faer

Gender: Male

Longevity: 7 years 7 months

Posts: 1058

Post 13-Jul-2022 11:46 (after 1 day 17 hours)

[Quote]

Добавлена дорожка А. Смирнова, предоставленная Sir_Samuel.
[Profile] [PM]

CROMAG

Gender: Male

Longevity: 6 years 10 months

Posts: 3684

Location: Прибалтика

Post 13-Jul-2022 17:56 (after 6 hours)

[Quote]

Че т я такого переводчика не слыхал.
[Profile] [PM]

Sir_Samuel

Gender: Unknown

Longevity: 1 month 7 days

Posts: 37

Post 13-Jul-2022 18:47 (after 50 minutes)

[Quote]

Начал переводить в конце 1982го. Вышел на "объёмы" к 1985му. С 1985 по 1989 переводил бывало в дни "авралов" по три фильма в день. Хотя среднестатистически где-то полтора в день получится... после 1990го уже из Америки (будучи уже в Америке в 1989 и 1990 я ещё по старой памяти переводил по паре фильмов в неделю для многочисленных русскоязычных видеопрокатов в основном расположенных в Восочном Бруклине в Нью Йорке) перевёл всего несколько фильмов по старой памяти. Дело в том что после 1989го года стало ясно что на очень долгое время приземлился в США и синхронный перевод стал уже совсем работой. Я с 1989 по 1990 работал в прямом эфире на радиостанции WMNB в Fort Lee, NJ, а с 1991го по 1999й включительно на её сестринской радиостанции KMNB в Лос Анжелесе, в Калифорнии - таким образом всё удовольствие от синхронного перевода чего-то клёвого и интересного для себя, как хобби сошло полностьё на "нет" и, если мне не изменяет память - то самый последний фильм я переводил в 2000м или в 2001.
До опознания его называли "и много других актёров"
Он делает синхрон (без монтажного листа)
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 12-Aug 09:11

All times are UTC + 3



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You cannot download files in this forum