Терминус / Конечная точка / Terminus [Uncut French] (Пьер-Вильям Гленн / Pierre-William Glenn) [1987, Франция, ФРГ, Фантастика, HDTVRip-AVC] ЛО (den904), СТ (Lisok)

Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер:  1.9 GB   |    Зарегистрирован:  4 года 5 месяца   |    Скачано:  16 раза

Полного источника не было: 1 год 4 месяца

   
 
Автор Сообщение

kosmoaelita ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 12 года

Сообщений: 1926

Создавать темы 25-Май-2020 21:18 | #1 · Автор

[Цитировать]

Терминус / Конечная точка / Terminus [Uncut French]
Страна: Франция, Германия (ФРГ), Cat Productions, CBL Films, Films A2, Initial Groupe, Les Films du Cheval de Fer
Жанр: Фантастика
Год выпуска: 1987
Продолжительность: 01:50:54
Перевод: Перевод: ЛО den904 по субтитрам от Lisok (перевод на слух с франц.)
Режиссер: Пьер-Вильям Гленн / Pierre-William Glenn
В ролях:
Johnny Hallyday ... Однорукий
Karen Allen ... Гюс
Jürgen Prochnow ... Доктор, Месье, водитель "Младшего брата"
Gabriel Damon ... Мати
Julie Glenn ... Принцесса
Dieter Schidor ... ассистент Доктора
János Kulka ... Man with Dark Glasses
Dominique Valera ... Командир
Jean-Luc Montama ... Mercenary #1
Ray Montama ... Mercenary #2
Bruno Ciarrochi ... Mercenary #3
David Jalil ... Mercenary #4
André Nocquet ... Limo Driver
Louise Vincent ... голос "Монстра"
Описание: Представлена полная французская версия.
Ближайшее будущее. Где-то в мире… существует игра. Устроенная с согласия многих стран неким Господином, могущественным и таинственный человеком, эта игра объединяет правила гонки наподобие ралли Париж-Дакар и правила американского футбола, где главное — не дать противнику двигаться вперед.
Это — гонка на грузовиках, открытая и жестокая, в ходе которой «Монстр», машина, оснащенная компьютером и ведомая женщиной по имени Гюс, должна добраться до конечного пункта — технической базы, тайно оборудованной под заброшенным замком. Чтобы сделать это, «Монстру» — единственному, кто знает, где находится это место — придется обыграть своих преследователей, Серых, чья задача — перехватить его любыми средствами. Создатель установленного на «Монстре» навигационного компьютера, сверходаренный юноша по имени Мати, наделил свое детище своей личностью и своими эмоциями.

Релиз

Качество видео: HDTVRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: x264, 2000 кбит/с, 1024x612, 25 к/с
Аудио 1: Русский ЛО (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Аудио 2: Французский (AC3, 2 ch, 256 Кбит/с)
Субтитры : Русские VobSub, srt (Lisok)
Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita.
Рип c HDTVRip-1080p и "замазывание" логотипа телеканала (справа вверху) - kosmoaelita
Перевод на слух с франц. по заказу kosmoaelita - Lisok
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Русский релиз увидел свет благодаря - kosmoaelita (500р), Susanin (200р), snorrinort (200р),
qlex (300р), Darth_47 (200р), pompilius (100р), marsel84 (100р), AlexNT60 (200р), zenya_1985 (100р), archestrategos (100р)



Пример русского перевода
[vkontakte]<iframe src="https://vk.com/video_ext.php?oid=106449085&id=456239311&hash=7ca37d8cce54fa96" width="640" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>[/vkontakte]

Дополнительно

Also Known As (AKA) Brazil Terminus
Denmark Terminus
Finland Terminus - matka tulevaisuuteen
Greece (video title) Terminus: Pera apo kathe orio

Знаете ли вы, что...

Отзывы

tROXXY писал(а):
Так как на IMDB для этого фильма нет информации о языке, на котором он снят, то остаётся только догадываться какая из дорожек оригинальная.Так как Джонни если и шпрехает то весьма посредственно, я думаю, а скорее всего не шпрехает вообще, то наверное в оригинале фильма либо английская дорога либо все-таки Франция. У меня есть именно французский вариант, но нет субтитров! В принципе все понятно, но уже давно хотелось деталей! Огромнейшее Вам спасибо за раздачу и труд!
---------------------------------------
Существует две версии фильма: Montage Intégral Français длит-ю 108 мин и Montage US 80 мин - перевод сего мы и имеем.
Урезаны некоторые кадры и моменты, но так примерно суть та же ))
И, к примеру, в амер версии Стамп спрашивает Гас: Америкэн?, а во фран: Франсэ?
зы: какой добрый человек переделал бы раздачу с лонг версией..
-------------------------------------------
Кто нибудь может подсказать что за песня играет в начале и в конце фильма?Stan Ridgway - End of the Line (Terminus Love Theme)
------------------------------------------

Лог кодирования

PLATFORM
------------------------------
OS Code: Microsoft Windows NT 5.1.2600 Service Pack 4
OS Name: Microsoft Windows XP Service Pack 4 (x32)
Framework: 2.0.50727.3082 (v4.0)
AviSynth: AviSynth 2.60, build:Feb 20 2015 [03:16:45]
CPU Info: AMD Phenom(tm) II X4 945 Processor (~3149), 4 core(s)
RAM Total: 3324Mb
Language: RUS (1251, ",")
SystemDrive: C:
XviD4PSP
------------------------------
Version: 5.10.346.0
Created: 12.02.2015 12:46:56
AppPath: C:\Program Files\XviD4PSP 5
TempPath: H:\TEMP
FILES
------------------------------
Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.1080p.mkv >
Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.AVC.mkv
TASK
------------------------------
Format: MKV
Duration: 01:50:54:160 (166354)
VideoDecoder: DirectShowSource2
Resolution: 1800x1080 > 1024x612
Aspect: 1.6729 > 1.6732
VCodecPreset: Custom
VEncodingMode: TwoPass
VideoCodec: h264 > x264
VideoBitrate: 8192 > 2000
Quality: 0.169 > 0.128
Framerate: 25.000
SourceType: PROGRESSIVE
FieldOrder: UNKNOWN
AEncodingPreset: Copy
AudioCodec: AC3
AudioBitrate: 256
Samplerate: 48000
Channels: 2
SCRIPT
------------------------------
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\AudioFunctions.avs")
Import("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\functions\VideoFunctions.avs")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\avss.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins\NicAudio.dll")
video = DirectShowSource2("N:\BD-DISC\Terminus.1986\Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.1080p.mkv", fps=25.000, preroll=15, lavs="L3", lavd="L3")
audio = NicAC3Source("H:\TEMP\5717_0.ac3")
AudioDub(video, audio)
ConvertToYV12()
###[FILTERING]###
XviD4PSPPluginsPath = "C:\Program Files\XviD4PSP 5\dlls\AviSynth\plugins"
#plugin_files
Import(XviD4PSPPluginsPath + "S_ExLogo.avs")
ConvertToYUY2() # For S_ExLogo()
LOGOMODE=2
# `logomode`[1-4] значение "0" - для настройки (видна маска лого); "2" обычный режим; "3" - Keep Chroma (delogo Luma only); "4" - Keep Luma (delogo Chroma only) – при ненасыщенных цветных лаготипах (например `канал Россия 1`) результат будет лучше чем при "logomode=2";
S_ExLogo(1462,76,280,40,logomode=LOGOMODE,blurmode=4,amount=252)
# Где:
# S_ExLogo(a,b,c,d)
# `a` - расстояние логомаски от левого края экрана
# `b` - расстояние логомаски от верхнего края
# `c` - ширина логомаски
# `d` - высота логомаски
# `logomode`[1-4] значение "0" - для настройки (видна маска лого); "2" обычный режим; "3" - Keep Chroma (delogo Luma only); "4" - Keep Luma (delogo Chroma only) – при ненасыщенных цветных лаготипах (например `канал Россия 1`) результат будет лучше чем при "logomode=2";
# `amount` - Степень работы фильтра [0-256]. По умолчанию "252"
# `blurmode` [1-6] (по умолчанию "4"). Установка некоторого значения функции "Blur"(размытие). HBlur(горизонтальное размытие) и VBlur(вертикальное размытие). Продолжить тест.
# `spow` 1.0 - 150.0 (default 2.2). Не совсем понятно, но из описания следует что параметр задает что-то вроде степени отношения формирования вертикальных и горизонтальных полос на заливке лого, то есть чем меньше значение, тем более предпочтение отдается горизонтальным структурам.
ConvertToYV12()
# Пресет для удаления логотипов телеканалов, субтитров, бегущих строк.
# Скорость работы: быстрый
###[FILTERING]###
Crop(0, 4, -0, -0)
Spline64Resize(1024, 612)
Используем готовый файл: H:\TEMP\5717_0.ac3
VIDEO ENCODING
------------------------------
Encoding video to: H:\TEMP\5717.264
x264 2000kbps 1024x612 25.000fps (166354 frames)
...first pass...
x264.exe: --pass 1 --bitrate 2000 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --deblock -3:-3 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,p4x4 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt709 --transfer bt709 --colormatrix bt709 --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\5717.log" --output NUL "H:\TEMP\5717.avs"
avs [info]: 1024x612p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast LZCNT
x264 [info]: profile Main, level 4.1
x264 [info]: frame I:1108 Avg QP:16.16 size: 75434
x264 [info]: frame P:37776 Avg QP:17.96 size: 24154
x264 [info]: frame B:127470 Avg QP:20.17 size: 5170
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.6% 3.4% 6.8% 29.4% 22.6% 32.3% 3.1% 0.6% 0.3%
x264 [info]: mb I I16..4: 33.3% 0.0% 66.7%
x264 [info]: mb P I16..4: 28.5% 0.0% 0.0% P16..4: 64.4% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip: 7.1%
x264 [info]: mb B I16..4: 3.3% 0.0% 0.0% B16..8: 26.8% 0.0% 0.0% direct:22.4% skip:47.5% L0:31.3% L1:45.3% BI:23.4%
x264 [info]: final ratefactor: 18.69
x264 [info]: direct mvs spatial:100.0% temporal:0.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 50.3% 72.6% 30.1% inter: 16.7% 31.4% 1.3%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 34% 26% 28% 12%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 22% 19% 19% 4% 10% 6% 6% 6% 8%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 49% 23% 23% 5%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.6% UV:3.5%
x264 [info]: kb/s:1989.80
x264 [total]: encoded 166354 frames, 38.04 fps, 1989.80 kb/s
...last pass...
x264.exe: --pass 2 --bitrate 2000 --preset veryslow --tune film --level 4.1 --ref 8 --aq-strength 0.9 --deblock -3:-3 --psy-rd 0.99:0.14 --qcomp 0.65 --partitions p8x8,b8x8,i4x4,p4x4 --rc-lookahead 80 --keyint 210 --ipratio 1.25 --pbratio 1.17 --colorprim bt709 --transfer bt709 --colormatrix bt709 --sar 1:1 --stats "H:\TEMP\5717.log" --output "H:\TEMP\5717.264" "H:\TEMP\5717.avs"
avs [info]: 1024x612p 1:1 @ 25/1 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast LZCNT
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1108 Avg QP:17.31 size: 78022
x264 [info]: frame P:37776 Avg QP:18.94 size: 25009
x264 [info]: frame B:127470 Avg QP:22.12 size: 4959
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.6% 3.4% 6.8% 29.4% 22.6% 32.3% 3.1% 0.6% 0.3%
x264 [info]: mb I I16..4: 6.0% 77.7% 16.3%
x264 [info]: mb P I16..4: 3.9% 0.0% 4.2% P16..4: 48.0% 21.1% 16.5% 0.5% 0.2% skip: 5.5%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.2% 0.0% 0.2% B16..8: 37.2% 6.4% 1.5% direct: 5.7% skip:48.8% L0:39.1% L1:50.2% BI:10.7%
x264 [info]: 8x8 transform intra:18.2% inter:65.9%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.0% temporal:1.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 68.9% 83.0% 52.2% inter: 17.9% 27.1% 2.9%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 27% 19% 15% 39%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 13% 12% 9% 9% 11% 11% 11% 11% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 19% 7% 6% 8% 13% 12% 12% 10% 13%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 37% 27% 21% 15%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:6.6% UV:3.5%
x264 [info]: ref P L0: 47.2% 11.6% 19.4% 6.0% 5.5% 3.8% 3.8% 2.4% 0.4% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 82.3% 10.2% 3.3% 1.7% 1.2% 0.8% 0.4%
x264 [info]: ref B L1: 95.2% 4.8%
x264 [info]: kb/s:1999.69
x264 [total]: encoded 166354 frames, 9.11 fps, 1999.69 kb/s
MUXING
------------------------------
Video file: H:\TEMP\5717.264
Audio file: H:\TEMP\5717_0.ac3
Muxing to: N:\BD-DISC\Terminus.1986\Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.AVC.mkv
mkvmerge.exe: -o "N:\BD-DISC\Terminus.1986\Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.AVC.mkv" --default-duration 0:25.000fps -d 0 -A -S -B -T -M --no-chapters "H:\TEMP\5717.264" -a 0 --sync 0:0 -D -S -B -T -M --no-chapters --no-global-tags "H:\TEMP\5717_0.ac3" --disable-track-statistics-tags --engage no_cue_duration --engage no_cue_relative_position --output-charset UTF-8
TIME
------------------------------
Общее время кодирования: 6 hour 18 min 32 sec
Файл получился на: 1790.69 mb

Рецензия

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 176898959395190790130939666603246662975 (0x85158013DBBB167C99FD50954658B53F)
Полное имя : N:\BD-DISC\Terminus.1986\Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.AVC.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,95 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Общий поток : 2516 Кбит/сек
Название фильма : Terminus [Uncut French] 1987 / Релиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2020-05-30 19:49:44
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachments : poster.jpg / Terminus [Uncut French] 1987.x264.HDTVRip.AVC.mkv.encoding.log
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : [email protected]
Настройки формата : CABAC / 8 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 8 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Битрейт : 2000 Кбит/сек
Ширина : 1024 пикселя
Высота : 612 пикселей
Соотношение сторон : 5:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.128
Размер потока : 1,51 Гбайт (78%)
Заголовок : http://kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=3106
Библиотека кодирования : x264 core 146 r2538 121396c
Настройки программы : cabac=1 / ref=8 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x131 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.99:0.14 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=210 / keyint_min=21 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.65 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.25 / aq=1:0.90
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 203 Мбайт (10%)
Заголовок : Русский ЛО (den904 для kosmoaelita.com)
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 50 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 203 Мбайт (10%)
Язык : French
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (Lisok) .srt - на слух с франц.
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (Lisok) .VobSub - на слух с франц.
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет

Пример субтитров

1
00:00:05,990 --> 00:00:10,000
Релиз
www.kosmoaelita.com
2
00:00:44,011 --> 00:00:45,897
В конце 80-х годов...
3
00:00:46,228 --> 00:00:49,028
...появилась идея смешать
правила авторалли,
4
00:00:49,177 --> 00:00:50,685
...таких как Париж-Дакар,
5
00:00:51,017 --> 00:00:53,554
...с правилами американского
футбола, чей принцип -
6
00:00:53,668 --> 00:00:55,965
....не дать противнику
двигаться вперёд.
7
00:00:57,474 --> 00:01:00,217
Победитель получит
5 млн. франков.
------------------------
971
01:46:00,685 --> 01:46:01,668
Мати?
972
01:46:26,388 --> 01:46:28,388
Думаю,
мы всё-таки выиграли.
973
01:46:39,988 --> 01:46:42,920
Релиз
www.kosmoaelita.com
974
01:46:43,988 --> 01:46:47,520
Перевод на слух с франц:
Lisok (Lisochek), май 2020г.
975
01:46:49,817 --> 01:46:51,645
ДЖОННИ ХОЛЛИДЭЙ...
Однорукий

Скриншоты






















Скринлист

Терминус / Конечная точка / Terminus [Uncut French] (Пьер-Вильям Гленн / Pierre-William Glenn) [1987, Франция, ФРГ, Фантастика, HDTVRip-AVC] ЛО (den904), СТ (Lisok) [cinemaniacs.club-3106].torrent
Торрент: Зарегистрирован [ 2020-05-30 22:54 ]

info_hash: 1300166EA12B218813E961A92E0F1DCCE18C065A

Скачать .torrent

Скачать

20 KB

Статус: проверено · kosmoaelita · 4 года 5 месяца назад
Скачано: 16 раза
Размер: 1.95 GB


Последний раз редактировалось: kosmoaelita (2020-05-31 20:24), всего редактировалось 7 раз(а)
[Профиль] [ЛС]

kosmoaelita ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 12 года

Сообщений: 1926

Создавать темы 30-Май-2020 22:53 | #2 · Автор (спустя 5 дня)

[Цитировать]

Добавлена русская озвучка от den904
Спасибо всем участникам проекта!
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 21-Ноя 15:50

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы