Зов | Сладкий звук смерти | Сладкий голос смерти | The Sweet Sound Of Death | La llamada (Хавьер Сето | Javier Setó) [1965, Испания, ужасы, драма, мелодрама, DVDRemux] АО (Horror Maker) + Eng Dub + Original Spa + Sub (Eng)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Darth_47 ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 4 года 10 месяца

Сообщений: 2102

Создавать темы 22-Окт-2022 12:28 | #1 · Автор

[Цитировать]

Зов | Сладкий звук смерти | Сладкий голос смерти | The Sweet Sound Of Death | La llamada- Страна: Испания
Жанр: ужасы, драма, мелодрама
Год выпуска: 1965
Продолжительность: 1:26:57-Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) (Horror Maker)
Субтитры: английские-Режиссер: Хавьер Сето | Javier Setó-В ролях: Эмилио Гутьеррес Каба, Карлос Лемос, Франциско Моран, Тота Альба, Сунь Де Сандерс, Дэниэл Блум, Виктор Исраэль, George Alsin, Ана Годой, Джозеф Шелли и др.-Описание: Влюбленные друг в друга Пабло Веласко и Доминик Монсо поклялись на кладбищенской земле никогда не расставаться, даже за гробовой доской. Вскоре молодой человек узнает страшную новость - самолет, в котором летела его возлюбленная, потерпел крушение. Но есть выжившие, и среди них две женщины, имена которых пока неизвестны. Наутро Доминик сама позвонила изнывающему от волнения жениху, чтобы сообщить, что с ней все в порядке. Но стоило девушке вернуться в Испанию, как Пабло начал замечать в ее поведении странности.-Доп. информация: В данной раздаче представлена фанатская версия фильма, которая никогда не выпускалась официально. Фанаты привели фильм к тому виду, в котором он изначально выходил у себя на родине, в Испании. Вышел он там в 1965 году под названием La llamada (Зов), но, судя по информации из интернета, не возымел особого успеха и любви у зрителей, и благополучно был забыт (официальных релизов на видео в Испании он также не получил). Но спустя несколько лет (предположительно в 1968 году) им заинтересовалась одна американская продюссерская компания, выкупила права, сделала английский дубляж, попутно вырезав около 10 минут хронометража, и выпустила фильм на рынок, дав ему название The Sweet Sound of Death (Сладкий звук смерти, или, Сладкий голос смерти). И всё бы ничего, но в процессе адаптации для американского зрителя фильм приобрел совершенно другую концовку, нежели та, что была представлена изначально, а также, что уже не так критично, лишился пары жутких атмосферных сцен. Впоследствии, уже в нулевые, фильм был выпущен в качестве бонус-материала на DVD с фильмом The Hanging Woman, что и позволило фанатам исправить несправедливость и восстановить его исходный вид. Решился на это один неизвестный фанат где-то в районе 2010 года, после чего его друг разместил данную версию на Синемагеддоне. Он подробно описывает это в своей раздаче, так что его текст я приведу ниже под спойлером. Восстановить фильм позволила чудом сохранившаяся VHS-кассета их 80-х годов, на которую он был записан во время его трансляции по телевидению.
Помимо восстановления исходного вида фильма, были сделаны и свои английские субтитры на основе оригинального испанского звука, так как субтитры, поставлявшиеся в комплекте с дублированной версией, имели много расхождений с оригиналом, повторяя этот самый дубляж. Русский перевод делался Хоррром именно по этим фанатским субтитрам, что позволило максимально приблизиться по тексту к исходной версии.
Голос, кроме испанского звука, наложен дополнительно и на английский дубляж, но сделано это больше "для комплекта", и не имеет много смысла. Английский текст зачастую отличается от оригинала (что для дубляжа не удивительно) и иногда возникают нелепые ситуации, когда герои говорят фразу на английском, а Хоррор за кадром произносит что-то совсем другое. К тому же, расстановка фраз иногда также может отличаться и Хоррор может звучать совсем не в том месте, где должен (полная проверка этой версии не производилась, поставляется "как есть"). Так что думайте сами, хотите вы смотреть фильм в таком виде или нет. Единственный плюс английского звука - это его лучшее качество по сравнению с испанской записью. Во всем остальном дубляж, конечно, проигрывает.

Описание от SgtHowie, автора релиза на Синемагеддоне (автоматический перевод):

Мадрид, декабрь 1964 года. Пабло (Эмилио Гутьеррес Каба) — молодой испанский студент-медик, влюбленный в Доминику (Дьяник Зураковска), француженку, которая учится в Испании в том же университете. Они хотят жениться; но перед свадьбой она должна покинуть его, чтобы провести рождественские каникулы со своей семьей в Бретани.
Незадолго до отъезда девушка ведет их на кладбище, где убеждает Пабло, что, если один из них умрет, другой вернется и поможет им подготовиться к загробной жизни.
На следующий день она уезжает из Мадрида и летит во Францию. Но самолет так и не завершает свой полет, потому что происходит ужасная авиакатастрофа. Согласно официальному сообщению, в живых осталось только двое: мужчина и женщина. Пабло сходит с ума, ожидая публикации списка погибших и выживших. Но тут ему звонят из Франции. Это Доминик. Она уверяет его, что он не должен волноваться и что она вернется к нему.
Доминик возвращается в Мадрид после рождественских каникул. Хотя она выглядит и говорит так же для Пабло и в основном ведет себя с ним так же, она признается, что воскресла из мертвых. Только для него. Пабло думает, что она шутит, но вскоре после этого снова исчезает.
Когда улики начинают всплывать на поверхность, он обращается за помощью к своему старому профессору (Карлос Лемос), чтобы тот помог ему определить, что происходит. Итак, двое мужчин решают отправиться в Бретань и узнать правду.
На мой взгляд, La Llamada/The Sweet Sound Of Death — один из лучших испанских фильмов ужасов всех времен (а может быть, и лучший). Но это малоизвестный фильм даже в Испании. В моей стране нет DVD-издания, и единственный релиз, который я знаю во всем мире, — это американский релиз The Hanging Woman, выпущенный Troma, в котором La Llamada включена в качестве простого дополнения.
Однако за пять-шесть лет фильм приобрел настоящий культовый статус среди ценителей и поклонников олдстайл-ужасов. Заслуженно, ведь фильм — прекрасный образец крутизны, элегантности и хорошего вкуса. И (я уже говорил), возможно, это лучший испанский фильм ужасов из когда-либо созданных.
Он был снят за много лет до бума испанского фантатеррора. И это очень отличается от тех фильмов, которые были сняты в 70-х годах. В «Лаламаде» нет ни крови, ни кровавых сцен. Здесь нет ни извращений, ни жестокости, ни эпатажных образов (ни наготы, к сожалению, кхм). Этот фильм элегантный, стильный, чрезвычайно умный и шелковистый. Милая и стильная смесь романтической драмы и истории ужасов, одна из лучших старых классических историй о привидениях девятнадцатого века.

Несмотря на то, что Imdb говорит, La Llamada не был совместным продуктом. Фильм полностью испанский. Сидни В. Пинк не продюсировал его. Он только что купил права (спустя время после того, как фильм был закончен и выпущен в Испании) на распространение фильма в США (конечно, в автомобильных сетях). Весь актерский состав состоял из испанцев (за исключением Дьяник Жураковской, которая родилась в Бельгийском Конго, но всю свою карьеру развивала в Испании). И не было американского соавтора по имени Джон Дэвис Харт. Он просто был переводчиком (а в некоторых случаях и переписчиком) диалогов на английский язык с оригинального испанского для американского дубляжа. Единственной продюсерской компанией была Hermic Films, небольшая испанская компания, специализирующаяся в основном на производстве документальных фильмов. Фактически,
После покупки прав на распространение в США (которые, я полагаю, были очень дешевыми, потому что фильм не имел успеха в Испании), Сидни У. Пинк сократил фильм, вырезав около 12 минут испанского оригинала, чтобы он подходил для поездки. -в и двухсессионные схемы. В результате американская версия отличается от испанской. В испанском фильме есть несколько хороших, интересных и страшных сцен в особняке Монсо, которых нет в американском, и, особенно, совсем другой финал. Он также изменил имена актеров и съемочной группы, дав испанцам «псевдоанглийские» имена. Таким образом, Эмилио Гутьеррес Каба, Карлос Лемос, Пако Моран, Хорхе Альсина и др. были переименованы в Эмиля Кейпа, Карла Лемоса, Франка Морана, Джорджа Алсина и т. д. Даже технический экипаж был переименован в «американские» имена.
Несколько лет назад мой друг сделал специальный монтаж фильма, добавив 12-минутную испанскую версию к американской версии, выпущенной на DVD компанией Troma (и, конечно же, заменив испанский оригинал на английский). Но должен предупредить, что качество «растянутых» сцен (эти 12 минут длиннее) очень плохое. Они взяты из телесеанса, записанного на старый VHS в конце 80-х. Однако эти сцены «плохого качества» — лишь малая часть фильма. И фильм действительно стоит посмотреть.

Теперь я добавил английские субтитры (созданные фанатами; надеюсь, они хорошие) для загрузки в Cinemageddon.
В Cinemageddon есть две загрузки фильма. Но оба - американская версия (с временем работы 1,16 ч). Это оригинальная испанская неразрезанная версия (продолжительность 1,28 часа, на 12 минут больше, чем американская версия, и, конечно, более стандартизированная продолжительность). Как я уже сказал, фильм испанцев содержит несколько разных и страшных сцен (в доме семьи Монсо), а также совсем другой финал.
Более того, это оригинальная версия, с оригинальной испанской озвучкой и диалогами. Я добавил английские фан-сабы.
Должен еще раз предупредить, что качество «растянутых» сцен (эти 12 минут длиннее) очень плохое. Они взяты из телесеанса, записанного на старый VHS в конце 80-х. Но фильм стоит посмотреть.
- -Релиз

Работа над релизом:
Исходник скачан с cinemageddon.net
Авторский перевод - Horror Maker
Синхронизация английского дубляжа с полной версией - moNTer
Спонсоры перевода - surgeiten, moNTer, soonixsan, пакин666, cinemaniacs.club
Сведение перевода и сборка релиза - Darth_47
-Качество видео: DVDRemux
Формат видео: MKV
Видео: MPEG2 Video 720x480 (4:3) 29.97fps 6630 kb/s
Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [Русский АО (Horror Maker на испанский оригинал)]
Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [Русский АО (Horror Maker на английский дубляж)]
Аудио 3: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [Испанский оригинал]
Аудио 4: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps [Английский дубляж (со вставками исп. оригинала)]
Субтитры: английские (VobSub)-

MediaInfo

General
Unique ID                      : 181057824340270070813890208455046664304 (0x883677F34D7714BE990D5D90F96F1070)
Complete name                  : La llamada (Spanish Uncut version) 1965.DVDRemux.Rus.cinemaniacs.mkv
Format                         : Matroska
Format version                 : Version 4
File size                      : 4.50 GiB
Duration                       : 1 h 26 min
Overall bit rate mode          : Variable
Overall bit rate               : 7 402 kb/s
Encoded date                   : UTC 2022-10-21 18:45:33
Writing application            : mkvmerge v35.0.0 ('All The Love In The World') 64-bit
Writing library                : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2
Video
ID                             : 1
Format                         : MPEG Video
Format version                 : Version 2
Format profile                 : Main@Main
Format settings                : CustomMatrix / BVOP
Format settings, BVOP          : Yes
Format settings, Matrix        : Custom
Format settings, GOP           : M=3, N=15
Codec ID                       : V_MPEG2
Codec ID/Info                  : MPEG 1 or 2 Video
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate mode                  : Variable
Bit rate                       : 6 630 kb/s
Maximum bit rate               : 9 641 kb/s
Width                          : 720 pixels
Height                         : 480 pixels
Display aspect ratio           : 4:3
Frame rate mode                : Constant
Frame rate                     : 29.970 (30000/1001) FPS
Standard                       : NTSC
Color space                    : YUV
Chroma subsampling             : 4:2:0
Bit depth                      : 8 bits
Scan type                      : Progressive
Scan order                     : Bottom Field First
Compression mode               : Lossy
Bits/(Pixel*Frame)             : 0.640
Time code of first frame       : 00:00:00:00
Time code source               : Group of pictures header
GOP, Open/Closed               : Open
GOP, Open/Closed of first fram : Closed
Stream size                    : 4.03 GiB (90%)
Title                          : cinemaniacs
Writing library                : Created by Nero
Language                       : English
Default                        : Yes
Forced                         : No
Audio #1
ID                             : 2
Format                         : AC-3
Format/Info                    : Audio Coding 3
Commercial name                : Dolby Digital
Codec ID                       : A_AC3
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate mode                  : Constant
Bit rate                       : 192 kb/s
Channel(s)                     : 2 channels
Channel layout                 : L R
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode               : Lossy
Stream size                    : 119 MiB (3%)
Title                          : Русский АО (Horror Maker на испанский оригинал)
Language                       : Russian
Service kind                   : Complete Main
Default                        : Yes
Forced                         : No
Audio #2
ID                             : 3
Format                         : AC-3
Format/Info                    : Audio Coding 3
Commercial name                : Dolby Digital
Codec ID                       : A_AC3
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate mode                  : Constant
Bit rate                       : 192 kb/s
Channel(s)                     : 2 channels
Channel layout                 : L R
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode               : Lossy
Stream size                    : 119 MiB (3%)
Title                          : Русский АО (Horror Maker на английский дубляж)
Language                       : Russian
Service kind                   : Complete Main
Default                        : No
Forced                         : No
Audio #3
ID                             : 4
Format                         : AC-3
Format/Info                    : Audio Coding 3
Commercial name                : Dolby Digital
Codec ID                       : A_AC3
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate mode                  : Constant
Bit rate                       : 192 kb/s
Channel(s)                     : 2 channels
Channel layout                 : L R
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode               : Lossy
Stream size                    : 119 MiB (3%)
Title                          : Испанский оригинал
Language                       : Spanish
Service kind                   : Complete Main
Default                        : No
Forced                         : No
Audio #4
ID                             : 5
Format                         : AC-3
Format/Info                    : Audio Coding 3
Commercial name                : Dolby Digital
Codec ID                       : A_AC3
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate mode                  : Constant
Bit rate                       : 192 kb/s
Channel(s)                     : 2 channels
Channel layout                 : L R
Sampling rate                  : 48.0 kHz
Frame rate                     : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode               : Lossy
Stream size                    : 119 MiB (3%)
Title                          : Английский дубляж (со вставками исп. оригинала)
Language                       : English
Service kind                   : Complete Main
Default                        : No
Forced                         : No
Text
ID                             : 6
Format                         : VobSub
Muxing mode                    : zlib
Codec ID                       : S_VOBSUB
Codec ID/Info                  : Picture based subtitle format used on DVDs
Duration                       : 1 h 26 min
Bit rate                       : 2 479 b/s
Count of elements              : 636
Stream size                    : 1.53 MiB (0%)
Language                       : English
Default                        : No
Forced                         : No
Menu
00:00:00.000                   : en:Chapter 01
00:08:25.004                   : en:Chapter 02
00:15:32.731                   : en:Chapter 03
00:23:20.899                   : en:Chapter 04
00:31:46.404                   : en:Chapter 05
00:38:57.234                   : en:Chapter 06
00:46:53.610                   : en:Chapter 07
00:55:50.847                   : en:Chapter 08
01:03:02.078                   : en:Chapter 09
01:13:13.689                   : en:Chapter 10
01:19:29.464                   : en:Chapter 11

Скриншоты


[Профиль] [ЛС]

Darth_47 ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 4 года 10 месяца

Сообщений: 2102

Создавать темы 22-Окт-2022 12:35 | #2 · Автор (спустя 7 минуты)

[Цитировать]

Фильм очень необычный. А если принять во внимание год выхода, так вообще уникальный. Очень странно, что успеха он не имел, от слова совсем. Возможно, публика просто не была к нему готова. Как, вероятно, и я, так как концовку я, честно скажу, вообще не понял. Если кто-то после просмотра сможет ее пояснить, буду очень признателен.

Открывать только после просмотра или если не боитесь спойлеров

Неужели концовка состоит банально в том, что Пабло тупо уснул во время поездки и всё, что нам показали "после их прибытия" оказалось его сном, кошмаром? Если это действительно так, тогда я не удивлен, почему Америка решила дать фильму другую концовку, ибо оригинальная выглядит по меньшей мере странно. Хотя, может быть, так кажется с высоты 2022 года, когда сюжетов про то, что происходило якобы во сне, мы насмотрелись уже уйму.
С другой же стороны, если это всё сон и Доминик действительно погибла, то чем тогда она была после крушения самолета, когда они с Пабло снова встретились? Глюком?
[Профиль] [ЛС]

soonixsan

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 1 год 6 месяца

Сообщений: 29

Создавать темы 23-Окт-2022 22:55 | #3 (спустя 1 день 10 часа)

[Цитировать]

32812Фильм очень необычный. А если принять во внимание год выхода, так вообще уникальный. Очень странно, что успеха он не имел, от слова совсем. Возможно, публика просто не была к нему готова. Как, вероятно, и я, так как концовку я, честно скажу, вообще не понял. Если кто-то после просмотра сможет ее пояснить, буду очень признателен.

Открывать только после просмотра или если не боитесь спойлеров

Неужели концовка состоит банально в том, что Пабло тупо уснул во время поездки и всё, что нам показали "после их прибытия" оказалось его сном, кошмаром? Если это действительно так, тогда я не удивлен, почему Америка решила дать фильму другую концовку, ибо оригинальная выглядит по меньшей мере странно. Хотя, может быть, так кажется с высоты 2022 года, когда сюжетов про то, что происходило якобы во сне, мы насмотрелись уже уйму.
С другой же стороны, если это всё сон и Доминик действительно погибла, то чем тогда она была после крушения самолета, когда они с Пабло снова встретились? Глюком?
Да,фильм хорош.
Мне кажется,что если Доминик погибла,то её душа или что-то такое слилась с Пабло и поэтому он чувствовал себя,как он сам сказал,более живым и видел её оболочку,потому что был уверен,что она жива и находится рядом. Ну тут спорно конечно
[Профиль] [ЛС]

Darth_47 ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 4 года 10 месяца

Сообщений: 2102

Создавать темы 24-Окт-2022 17:29 | #4 · Автор (спустя 18 часа)

[Цитировать]

soonixsan
Мне кажется,что если Доминик погибла,то её душа или что-то такое слилась с Пабло и поэтому он чувствовал себя,как он сам сказал,более живым и видел её оболочку,потому что был уверен,что она жива и находится рядом. Ну тут спорно конечно
Ну то есть да, ты повторил мои догадки) Исходя из концовки, только этот вариант и приходит на ум.
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 29-Мар 08:02

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы