Приключения Котигорошка и его друзей / Пригоди Котигорошка та його друзів (Ярослава Руденко-Шведова) [2014, Украина, Сказка, TVRip] (СТ : kosmoaelita) (Sub Rus)

Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер:  749.5 MB   |    Зарегистрирован:  8 года 1 месяц   |    Скачано:  7 раза

Полного источника не было: 7 года 7 месяца

   
 
Автор Сообщение

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 02-Мар-2016 14:39 | #1 · Автор

[Цитировать]

Приключения Котигорошка и его друзей / Пригоди Котигорошка та його друзів
Страна: Украина
Жанр: Сказка
Год выпуска: 2014
Продолжительность: 4 x 13:00:00
Перевод: Субтитры kosmoaelita - sasha20072007
Cубтитры: русские
Режиссер: Ярослава Руденко-Шведова
В ролях: Александр Погребняк, Екатерина Буцька, Борис Георгиевский, Евгений Пашин, Владимир Терещук, Дмитрий Завадский, Екатерина Брайковская, Ольга Радчук, Михаил Жонин, Анатолий Пашнин
Описание: Славный герой украинских сказок — легендарный богатырь Котигорошко вместе со своими друзьями (Крутивусом, Вернигорой и Вернидубом) и болтливой птицей Удодом постоянно попадает в передряги. Бравую компанию богатырей ждёт множество авантюр и встреч с колоритными персонажами, среди которых леший, малыш-великан, черти и другие герои сказок. Смогут ли справиться друзья с хитрыми и, зачастую, весьма могущественными проходимцами?
Релиз

Список серий первого сезона:
1. Соломенный бычок - Солом'яний бичок
2. Леший - Лісовик
3. Невеста для Котигорошка - Наречена для Котигорошка
4. Месть чёрта Хмыри - Помста чорта Хмирі


Сэмпл: http://multi-up.com/

Работа над релизом:
Релиз kosmoaelita
Перевод - sasha20072007
Запись с ТВ - seperovych

Качество видео: TVRip
Формат видео: MKV
Видео: XviD, 1763 Кбит/сек, 720x400, 16:9, 25,000 кадров/сек
Аудио: Украинский, AC-3, 192 Кбит/сек, 2 канала, 48,0 КГц
Формат субтитров: prerendered (IDX+SUB)
Доп. информация о субтитрах: sasha20072007

MediaInfo

Общее
Уникальный идентификатор : 171060793399095881290520373785659195858 (0x80B11C4542170B4E9396366ECF8C41D2)
Полное имя : F:\Мои проекты\Приключения Котигорошко (Пригоди Котигорошка)\Priklyucheniya Kotigoroshko i ego druzej (01-4x4) 2014.x264.TVRip.kosmoaelita\Priklyucheniya Kotigoroshko i ego druzej (01.seria.iz.4) 2014.x264.TVRip.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 187 Мбайт
Продолжительность : 13 м.
Общий поток : 1995 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2016-03-02 10:12:22
Программа кодирования : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION : 00:12:58.510000000
NUMBER_OF_FRAMES : 126
NUMBER_OF_BYTES : 7446
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.9.0 ('Birds') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2016-03-02 10:12:22
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES
Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : Да
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 13 м.
Битрейт : 1763 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.245
Размер потока : 166 Мбайт (88%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Default : Да
Forced : Нет
Аудио
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 13 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 18,0 Мбайт (10%)
Заголовок : Украинский
Язык : Ukrainian
Default : Да
Forced : Нет
Текст
Идентификатор : 3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (kosmoaelita-sasha20072007)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет

Скриншот c названием фильма

Скриншоты






cd Рип дополнительно залит на ОБЛАКО cd2
Приключения Котигорошка и его друзей / Пригоди Котигорошка та його друзів (Ярослава Руденко-Шведова) [2014, Украина, Сказка, TVRip] (СТ : kosmoaelita) (Sub Rus) [cinemaniacs.club-2014].torrent
Торрент: Зарегистрирован [ 2016-03-02 14:39 ]

info_hash: 63E91F5E09ED55BED1F2C5B72A76EE336D7578AF

Скачать .torrent

Скачать

15 KB

Статус: проверено · admin · 8 года 1 месяц назад
Скачано: 7 раза
Размер: 749.49 MB
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 9 года 8 месяца

Сообщений: 1898

Откуда: Россия

Создавать темы 02-Мар-2016 17:39 | #2 (спустя 2 часа 59 минуты)

[Цитировать]

По скриншотам прям "Приключения Казаков"
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 02-Мар-2016 20:16 | #3 · Автор (спустя 2 часа 37 минуты)

[Цитировать]

Трамвай-фильм,
Сериал довольно хорош. Мне понравился. Детишкам наверное тоже должен понравится. Современный, типа как мульфильмы про Алешу Поповича.
От этой студии есть мультсериал: http://www.kinopoisk.ru/film/810642/ - Бабай. Он чересчур современный.
[Профиль] [ЛС]

CROMAG

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 8 года 7 месяца

Сообщений: 3999

Откуда: Прибалтика

Создавать темы 02-Мар-2016 23:06 | #4 (спустя 2 часа 49 минуты)

[Цитировать]

Хммм да Помниться со своим другом эстонцем лет 4-5 назад переводили с латышского на русский прикольные мульты почившей рижской мультстудией ,,Даука,, для портала ,,Феникс,, Зная особенности двух языков к концу второго дня устали оба как будто вагоны с углем разгружали
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 4692

Создавать темы 03-Мар-2016 00:14 | #5 (спустя 1 час 8 минуты)

[Цитировать]

Здесть та же история.
Перевод из старого классического украинского, коим грешит данный мульт, на современный русский - это нечто смайлик+
Ну, не смог я подобрать действительно подходящие эквиваленты.
Надеюсь, найдут бабло и снимут продолжение
"Кохайтеся, паруйтеся" смайлик+
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 03-Мар-2016 00:24 | #6 · Автор (спустя 9 минуты)

[Цитировать]

admin,
Вот этот посмотрел в дубляже, там сленга немеряно в переводе.
http://www.kinopoisk.ru/film/810642/
Вы этот бы ещё перевели:
http://www.ex.ua/98004968
Там десять минут.


Последний раз редактировалось: $Shorox (2016-03-03 00:26), всего редактировалось 1 раз
[Профиль] [ЛС]

CROMAG

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 8 года 7 месяца

Сообщений: 3999

Откуда: Прибалтика

Создавать темы 03-Мар-2016 00:25 | #7 (спустя 1 минута)

[Цитировать]

Хе хе Надо будет брату с сестрой на Украину позвонить Как то они переведут :s22:
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 03-Мар-2016 00:32 | #8 · Автор (спустя 7 минуты)

[Цитировать]

croMAG,
Я уже консультировался на женском сайте. Там девок с Украины дофига. Где шутки-прибаутки или стихи тяжело аналоги подобрать. Надо ещё чтобы немного в ритм и рифму попадать.
[Профиль] [ЛС]

CROMAG

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 8 года 7 месяца

Сообщений: 3999

Откуда: Прибалтика

Создавать темы 03-Мар-2016 00:35 | #9 (спустя 2 минуты)

[Цитировать]

$Shorox,
Каком-таком женском сайте bv
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 4692

Создавать темы 03-Мар-2016 00:44 | #10 (спустя 8 минуты)

[Цитировать]

13326admin,
Вы этот бы ещё перевели:
http://www.ex.ua/98004968
Там десять минут.
Там уже классический сюжет и всего 50 строк текста
1
00:01:36,160 --> 00:01:38,160
Не журіться!
2
00:01:38,280 --> 00:01:41,880
На всяку гадину
знайдеться рогатина!
3
00:01:44,720 --> 00:01:46,720
Не в тебе, часом?
4
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
А хоч би й так!
5
00:01:51,720 --> 00:01:53,720
Прощавайте.
6
00:01:54,520 --> 00:01:56,520
Прощавайте.
7
00:01:57,080 --> 00:01:59,080
Іду братів визволяти!
8
00:02:11,800 --> 00:02:13,800
Агов! Ковалю!
9
00:02:15,200 --> 00:02:17,200
Треба мені зброї на змія!
10
00:02:18,080 --> 00:02:20,080
Тобі?!
11
00:02:22,280 --> 00:02:24,280
Без зброї слабкі і герої.
12
00:02:27,080 --> 00:02:30,080
Коли так, то тримай, голубе...
13
00:02:40,160 --> 00:02:42,160
Не по мені зброя.
14
00:02:42,160 --> 00:02:44,160
Хоч мале, а вузлувате.
15
00:02:47,800 --> 00:02:49,800
Тримай.
16
00:03:02,720 --> 00:03:04,720
Оце - добряча!
17
00:03:23,780 --> 00:03:25,780
А що, Вернидубе і Крутивусе,
повечеряємо?
18
00:03:27,240 --> 00:03:29,240
Авжеж, Вернигора!
19
00:03:45,360 --> 00:03:47,360
Чи приймете до свого гурту?
20
00:03:51,360 --> 00:03:53,360
- Га?
- Що?
21
00:03:53,480 --> 00:03:56,400
Скачи далі, комахо,
бо ногу розчавлю.
22
00:03:58,080 --> 00:04:01,200
Скоріш сам підскочиш,
як я схочу!
23
00:04:01,960 --> 00:04:03,960
Це ж як?
24
00:04:06,120 --> 00:04:08,120
Та хоч би й так!
25
00:04:16,880 --> 00:04:19,600
- Оце так комаха...
- Ага.
26
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
То будь нам побратимом...
27
00:04:23,880 --> 00:04:25,880
- Побратимом...
- Будь...
28
00:04:26,880 --> 00:04:28,880
Гаразд.
29
00:04:29,480 --> 00:04:31,480
Гуртом і змія краще бити.
30
00:04:50,640 --> 00:04:56,960
Чаво прішол?
Біться ілі міріться?
31
00:04:59,640 --> 00:05:01,640
Де там нам миритися!
32
00:05:02,440 --> 00:05:04,440
Битися!
33
00:05:10,560 --> 00:05:14,400
А ну ж бо, Вернигора!
Покажи на що здатний!
34
00:05:30,780 --> 00:05:33,200
Та й ти, Вернидубе,
з'яви свою силу!
35
00:05:54,680 --> 00:05:59,200
Гей, Крутивус!
І твоє діло поспіло!
36
00:06:08,200 --> 00:06:10,520
Тепер - моя черга, брати!
37
00:06:21,120 --> 00:06:24,000
А-ну, годі ховатися!
38
00:06:24,920 --> 00:06:26,920
Виходь битися!
39
00:06:29,080 --> 00:06:33,080
Тагда пращайся
с бєлим свєтом!
40
00:07:36,720 --> 00:07:42,000
Страхав, як лев,
а загинув, як муха!
41
00:08:19,440 --> 00:08:23,800
Егей!
Дякую вам, побратими!
42
00:08:24,840 --> 00:08:27,000
Хай буде вам
мир і щастя!
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 03-Мар-2016 00:50 | #11 · Автор (спустя 6 минуты)

[Цитировать]

croMAG,
Хороший сайт.
Администратор - девчока молодая. Модераторы три полковника и капитан первого ранга - пенсионеры. Остальные пользователи дамы разного возраста и несколько молодцов-пенсионеров.
Название сайта не скажу.
admin,
Я и эти 50 строк не переведу.
[Профиль] [ЛС]

CROMAG

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 8 года 7 месяца

Сообщений: 3999

Откуда: Прибалтика

Создавать темы 03-Мар-2016 01:12 | #12 (спустя 21 минута)

[Цитировать]

Название сайта не скажу.
Военная тайна ai
[Профиль] [ЛС]

admin

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 4692

Создавать темы 03-Мар-2016 01:52 | #13 (спустя 39 минуты)

[Цитировать]

13326admin,
Вы этот бы ещё перевели:
http://www.ex.ua/98004968
Там десять минут.
https://cloud.mail.ru/public/GHpk/m9pZFKwQc
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 03-Мар-2016 07:01 | #14 · Автор (спустя 5 часа)

[Цитировать]

admin,
Спасибо.
croMAG,
Военная тайна ai
Начнёте дечонкам головы дурить.
[Профиль] [ЛС]

Трамвай-фильм

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 9 года 8 месяца

Сообщений: 1898

Откуда: Россия

Создавать темы 03-Мар-2016 18:35 | #15 (спустя 11 часа)

[Цитировать]

13325Здесть та же история.
Перевод из старого классического украинского, коим грешит данный мульт, на современный русский - это нечто смайлик+
Ну, не смог я подобрать действительно подходящие эквиваленты.
Надеюсь, найдут бабло и снимут продолжение
"Кохайтеся, паруйтеся" смайлик+
Да ладно поймем, не американцы нихай.
[Профиль] [ЛС]

CROMAG

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 8 года 7 месяца

Сообщений: 3999

Откуда: Прибалтика

Создавать темы 03-Мар-2016 18:56 | #16 (спустя 21 минута)

[Цитировать]

$Shorox,
Это в каком понимании головы дурить ???Как это bo
[Профиль] [ЛС]

$Shorox ®

Пол: Мужской

Зарегистрированный: 11 года

Сообщений: 1803

Создавать темы 03-Мар-2016 20:08 | #17 · Автор (спустя 1 час 11 минуты)

[Цитировать]

admin,
Есть оказывается уже переведённый Катигорошек (Борис Храневич) [1970]
Сказочная мозаика. Выпуск 12
Хорошо у вас получилось.
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 18-Апр 11:34

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы