Космическая принцесса / Cosmic Princess / Space 1999 s02e01&14 Страна: Великобритания, Group 3 Ltd., Radiotelevisione Italiana (RAI) Жанр: Фантастика Год выпуска: 1982 Продолжительность: 01:27:36 Перевод: Любительский (одноголосый) В.Рутилов Перевод 2: Любительский (одноголосый) Хамстер Перевод 3: Субтитры Н.Лопатинская, karlivanovich, Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus Режиссер: Charles Crichton, Peter Medak / Питер Медак, Чарльз Крайтон В ролях: Martin Landau ...Commander John Koenig
Barbara Bain Barbara Bain ...Dr. Helena Russell
Catherine Schell Catherine Schell ...Maya
Tony Anholt Tony Anholt ...Tony Verdeschi
Nick Tate Nick Tate ...Alan Carter
Zienia Merton Zienia Merton ...Sandra Benes
Brian Blessed Brian Blessed ...Mentor
Anouska Hempel Anouska Hempel ...Annette Fraser
Jeffery Kissoon Jeffery Kissoon ...Dr. Ben Vincent
Peter Porteous Peter Porteous ...Petrov
Tony Osoba Tony Osoba ...1st Security Guard
John Judd John Judd ...2nd Security Guard
Trevor Thomas Trevor Thomas ...Refuel Eagle Pilot
Andrew Lodge Andrew Lodge ...Grasshopper
John Hug John Hug ...Bill Fraser Описание: Компиляция двух серий второго сезона сериала "Space: 1999"
В результате мощного взрыва Луна была сорвана с орбиты Земли и выброшена в открытый космос.
После сближения с чёрной дырой у Лунной Базы была серьёзно повреждена одна из опор системы давления, что состоит из титана. В поисках титана экипаж высаживается на одну из планет, неизвестной системы и попадает в плен. Качество:DVDRip Формат:MKV Видео:x264, 2129 кбит/с, 688x528, 25 к/с Аудио 1:Русский ЛО (Рутилов) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Аудио 2:Русский ЛО (Хамстер) (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Аудио 3:Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с) Субтитры :Русские (), итальянские Работа над релизом: Рип найден в сети
Субтитровый перевод №1 по заказу kosmoaelita - Н.Лопатинская
Русская озвучка №1 по заказу kosmoaelita - В.Рутилов
Субтитровый перевод №2 - Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus
Перевод монолога пришельца - karlivanovich
Тайминг переписан заново - kosmoaelita
Работа по синхронизации дорожек и ред. субтитров - kosmoaelita Пример русской озвучки от Рутилова [vkontakte]<iframe src="https://vk.com/video_ext.php?oid=106449085&id=456239043&hash=90416b5d85a42665&hd=1" width="607" height="360" frameborder="0"></iframe>[/vkontakte]
Дополнительно
Also Known As (AKA)
Brazil A Princesa Cósmica
Portugal Princesa Cosmica
Turkey (Turkish title) Uzayli prenses Формат изображения: 1.33 : 1
Изображение: цветное
Язык: английский
Знаете ли вы, что...
Полнометражка получена в результате компиляции двух серий сериала Space:1999 s02 e01 & 14.
Также изменена речь пришельца (примерно 01:07:00 - 01:10:00
Отзывы
Просто уникальное сочетание вполне качественного фантастического антуража и совершенно бредовых поворотов сюжета, тупо неизобретательных и не претендующих даже на какую-нибудь сказочную условность.
----------------------------
Рецензия
Я начинаю терять молекулярный контроль! Даже для 70-х годов фильм откровенно слабый, а для года создания 1982 — он просто никакой! Удивляет то, что снимали его далеко не новички. И у Чарльза Крайтона, и у Питера Медака уже имелся опыт в постановке фантастических лент, в том числе и совместный проект — достаточно неплохой сериал «Космос:1999». Как они спустя почти 10 лет сняли «Cosmic Princess» — тайна за семью печатями! В «Принцессе» недоумение вызывает всё: и сюжет, и персонажи, и костюмы, потому что всё это вместе трудно назвать фильмом — слишком разнороден он по составу. Начало, если и не блещет оригинальностью, то особого отторжения не вызывает, чего не скажешь о событиях на «ПСИХОванной» планете — вот уж где галиматья! Совершенно нелепый тиран и его дочка-принцесса. (Вообще-то принцесса — это жена или дочь принца, а кто, интересно, сделал принцем единственного здравомыслящего мужчину?!) Чехарда с пси-планетой заканчивается обилием карикатурных взрывов, и вторая часть «саги» продолжается уже на борту звездолёта. А вот здесь забавная чепуха первой половины превращается в чепуху несносную, которую никакими силами не могут скрасить даже такие актёры, как Мартин Ландау и Барбара Бэйн…
MediaInfo
327855Общее
Уникальный идентификатор : 229180509763907691943587749290808228290 (0xAC6A8F86430C4DF88F7DC24555D8B9C2)
Полное имя : F:\Kosmos.1999.(1.sezon.01-24.serij.iz.24).1975.x264.BDRip.(1080p)\ПОЛНОМЕТРАЖКИ\Cosmic Princess [Space 1999 s02e01&14] 1982.XviD.DVDRip.2xRus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 1,69 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Общий поток : 2760 Кбит/сек
Название фильма : Cosmic Princess [Space 1999 s02 e01 & 14] 1982г
Дата кодирования : UTC 2016-08-05 19:56:33
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachments : форс.srt / Poster.JPG Видео
Идентификатор : 1
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : V_MS/VFW/FOURCC / XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Битрейт : 2129 Кбит/сек
Ширина : 688 пикселей
Высота : 528 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.234
Размер потока : 1,30 Гбайт (77%)
Библиотека кодирования : XviD 65
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 120 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (В.Рутилов) по субтитрам от Н.Лопатинская
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 120 Мбайт (7%)
Заголовок : Русский ЛО (Хамстер) по субтитрам от Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 27 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 120 Мбайт (7%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский форсир. на непереведенный франмент (kosmoaelita-karlivanovich)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Да Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (Н.Лопатинская, karlivanovich, Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus) VobSub
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #3
Идентификатор : 7
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Заголовок : Русский (Н.Лопатинская, karlivanovich, Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus) VobSub
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #4
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (Н.Лопатинская, karlivanovich, Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus) srt
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #5
Идентификатор : 9
Формат : VobSub
Режим смешивания : zlib
Идентификатор кодека : S_VOBSUB
Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on DVDs
Язык : Italian
Default : Нет
Forced : Нет
Пример субтитров
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,590
ЛУННАЯ БАЗА "АЛЬФА"... 2
00:00:06,520 --> 00:00:08,070
...МОЩНЫЙ ЯДЕРНЫЙ ВЗРЫВ... 3
00:00:13,440 --> 00:00:15,270
...СОРВАЛ ЛУНУ С ЗЕМНОЙ ОРБИТЫ... 4
00:00:17,520 --> 00:00:18,660
...И ВЫБРОСИЛ ЕЁ В ОТКРЫТЫЙ КОСМОС... 5
00:00:36,500 --> 00:00:44,580
"КОСМИЧЕСКАЯ ПРИНЦЕССА"
("Cosmic Princess", 1982г) 6
00:00:50,500 --> 00:00:56,580
Полнометражка составлена из двух эпизодов
сериала "Space: 1999" - s02 e01 & 14 7
00:01:33,000 --> 00:01:35,190
Лунная база "Альфа".
Отчёт о ситуации. 8
00:01:35,230 --> 00:01:38,240
342-й день после того,
как мы покинули земную орбиту. ------------------------------ 700
01:25:19,260 --> 01:25:22,730
Всё стабильно. Лихорадки нет. 701
01:25:23,030 --> 01:25:25,030
Как ты себя чувствуешь? 702
01:25:26,550 --> 01:25:30,860
Как будто я летала на хвосте кометы... 703
01:25:31,750 --> 01:25:34,070
...в течение нескольких дней подряд. 704
01:25:35,310 --> 01:25:37,080
Мы все себя так чувствовали. 705
01:25:37,880 --> 01:25:41,210
Перевод фильма: Н.Лопатинская, karlivanovich,
Lisochek featuring VampirO N MarfenaRus
январь, 2011г - август, 2016г 706
01:25:41,500 --> 01:25:46,000
Тайминг и редакция: kosmoaelita
август, 2016г
Неправильная озвучка на речь пришельца (примерно 01:07:00 - 01:10:00) удалена, вместо нее принудительно вкл. русские субтитры.
3
01:07:14,360 --> 01:07:20,150
"Это голос Байды. Командира Вайли -
флагмана межпланетного флота. 4
01:07:20,740 --> 01:07:25,870
Система жизнеобеспечения может
регенерировать достаточно энергии для атмосферы 5
01:07:25,920 --> 01:07:27,870
...и универсального переводчика. 6
01:07:28,150 --> 01:07:30,490
Это послание - предупреждение. 7
01:07:30,690 --> 01:07:35,010
Держитесь подальше
от планеты Психон. 8
01:07:35,130 --> 01:07:38,010
Нас заманили сюда
сигналами бедствия. 9
01:07:38,320 --> 01:07:44,210
Но мы были обмануты
гумманоидом-анаморфом по имени Ментор. 10
01:07:44,630 --> 01:07:48,310
Ментор захватил и поработил
мой экипаж. 11
01:07:48,570 --> 01:07:55,090
Он их уничтожает, чтобы сгенерировать очень
мощный и опасный биологический компьютер. 12
01:07:55,420 --> 01:07:57,550
Вы должны бежать. 13
01:07:57,850 --> 01:08:03,910
Наши сенсоры в єтих секторах космоса зафиксировали
области интенсивных гравитационных полей. 14
01:08:04,170 --> 01:08:09,080
Подключившись к нашей секции гипердрайва,
вы сможете определить векторные... 15
01:08:09,170 --> 01:08:11,080
...координаты выхода в космосе. 16
01:08:11,580 --> 01:08:16,310
Информация по этому устройству
была записана на картридж 26. 17
01:08:21,570 --> 01:08:26,760
После записи этого сообщения... 18
01:08:26,860 --> 01:08:30,640
...я уничтожу себя, а мой корабль останется
дрейфовать в качестве предупреждения. 19
01:08:30,720 --> 01:08:35,550
Надеюсь, что ещё не всё потеряно
для всякой иной разумной жизни, 20
01:08:35,680 --> 01:08:38,980
...наблюдающей за этими
трагическими событиями. " 21
01:08:39,840 --> 01:08:43,990
Теперь мы знаем,
что он чувствовал. 22
01:08:45,230 --> 01:08:47,160
Он очень нам помог. 23
01:08:47,930 --> 01:08:50,040
Мы обязаны ему за... 24
01:08:50,780 --> 01:08:52,900
...картридж 26. 25
01:08:55,160 --> 01:08:58,290
"Соединение кодировано
универсальным кодом. 26
01:08:58,450 --> 01:09:02,620
...Но расчёты должны быть произведены
аккуратно и точно. 27
01:09:03,170 --> 01:09:07,290
Точные векторные координаты
для прыжка в гиперпространство... 28
01:09:07,360 --> 01:09:11,960
...могут быть получены посредством
работы с этим устройством... 29
01:09:12,060 --> 01:09:15,640
Это компьютер корабля Вайли. 30
01:09:16,390 --> 01:09:22,660
Вам понадобится дополнительная мощность для перевода
этой информации в свою навигационную систему".
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!