Ящик / Hako Год выпуска: 2003 Страна: Япония Жанр: Sci-Fi, Arthouse, Drama Продолжительность: 01:05:49 Перевод: ЛО den904 по субтитрам от (klikostyk) Режиссер: Кандзи Накодзима / Kanji Nakajima В ролях: Койчи Хаяси
Чие Масаки
Томоюки Миура
Сигэнори Ямадзаки Описание: Действие сюжета разворачивается в тихой деревне в будущем, где высокие технологии гармонично вписываются в ностальгические пейзажи.
Под «засыхающим деревом» построен какой-то прибор, поддерживающий жизнь дерева.
Там живет «старый мастер», который обслуживает этот прибор. «Ящик», сделанный им, слоняется взад и вперед по старой железной дороге, собирая людские воспоминания и записывая события в деревне. В своей размеренной и спокойной жизни «старый мастер» волнуется только о «Ящике», говоря: «Я еще не выполнил его желание».
Со смертью «старого мастера» монотонная и мирная жизнь деревни начинает медленно меняться: сначала падает дерево, затем ломается «Ящик».
Оплакивание «Ящика», однако, открывает новые перспективы.
Каким же будет теперь желание «Ящика»? Доп. информация: Official Invitation from:
The 38th. Karlovy Vary International Film Festival -AnotherView-
The 21st. Torino International Film Festival
The 27th. HongKong International Film Festival -TheZone-Avangarde
The 30th. Flanders International Film Festival in Ghent Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: x264 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG4 Video (H264) 704x480 (176:135) 23.976fps 1391 kb/s Аудио 1:Русский ЛО (den904) (AC3, 2 ch, 448 Кбит/с) Аудио 2:Японский (AC3, 2 ch, 448 Кбит/с) Работа над релизом: Видеоряд найден на синемагеддоне
Русская озвучка по заказу kosmoaelita - den904
Спонсоры русской озвучки - Faer, PonchoUsatiy, zenya_1985, Ввикторрр, pompilius, killer snowman
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 206697660903525199602158154211177386645 (0x9B80857E32DFF970A6B46EE2FD7DD295)
Полное имя : N:\Hako aka The Box 2003.x264.DVDRip.Rus.kosmoaelita.mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 1,07 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 5 м.
Общий поток : 2323 Кбит/сек
Название фильма : Hako (The Box) / 2003 / Реkиз kosmoaelita
Дата кодирования : UTC 2020-03-26 15:04:58
Программа кодирования : mkvmerge v6.6.0 ('The Edge Of The In Between') built on Dec 1 2013 17:55:00
Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Attachments : poster.jpg Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High 10@L4
Настройки формата : CABAC / 16 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 16 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 5 м.
Битрейт : 1381 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 480 пикселей
Соотношение сторон : 4:3
Соотношение сторон в оригинале : 3:2
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 10 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.170
Размер потока : 650 Мбайт (59%)
Заголовок : http://www.kosmoaelita.com/viewtopic.php?t=580
Библиотека кодирования : x264 core 146 r2538 121396c
Настройки программы : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.20:0.25 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-4 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=20.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=81 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:0.80
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 5 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 211 Мбайт (19%)
Язык : Japanese
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 5 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
ChannelLayout : L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 211 Мбайт (19%)
Заголовок : Русский ЛО (den904) - для сайта kosmoaelita
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русский (klikostyk)
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Субтитры
1
00:02:01,750 --> 00:02:06,280
Автор сценария и режиссер
Кандзи Накадзима 2
00:02:09,760 --> 00:02:14,290
Оператор:
Казума Ямаока 3
00:02:17,730 --> 00:02:22,260
Ассистент режиссера:
Дзюнити Исигами 4
00:02:25,740 --> 00:02:28,040
Художник: Акира Кацута
Такаюки Тё 5
00:02:28,040 --> 00:02:30,310
Тосиаки Накай
Эмико Айба 6
00:02:33,780 --> 00:02:38,310
Продюсер:
Ёсиказу Кобаяси 7
00:02:42,790 --> 00:02:44,890
В ролях: Коити Хаяси
Сигенори Ямазаки 8
00:02:44,890 --> 00:02:46,330
Тиэ Масаки
Тому Миура 9
00:02:49,800 --> 00:02:54,330
Юкино Кимото, Хиса Сато
Яёй Миура 10
00:02:57,810 --> 00:03:03,300
Режиссер:
Кандзи Накадзима 11
00:03:06,850 --> 00:03:12,750
Часть 1
Уставшее дерево 12
00:05:34,000 --> 00:05:35,930
Вы не видели мой самолет? 13
00:05:36,760 --> 00:05:38,390
Как он выглядел? 14
00:05:40,030 --> 00:05:41,970
Такой большой, белый. 15
00:06:18,540 --> 00:06:20,060
Только постарайтесь его не сломать. 16
00:06:24,380 --> 00:06:25,710
Осторожнее с ним. 17
00:06:56,240 --> 00:06:57,400
Спасибо. 18
00:07:39,420 --> 00:07:41,450
Это из другой бумаги? 19
00:08:21,560 --> 00:08:24,120
Дедушка, а чем вы тут занимаетесь? 20
00:08:29,300 --> 00:08:32,530
Я своего рода ремесленник. 21
00:08:37,310 --> 00:08:39,440
А что вы делаете? 22
00:08:46,020 --> 00:08:47,390
Что это всё? 23
00:08:49,090 --> 00:08:50,560
В основном это руда. 24
00:08:51,090 --> 00:08:53,120
По существу это камни. 25
00:08:53,660 --> 00:08:55,490
Камни, из которых
создается железо. 26
00:09:35,800 --> 00:09:41,900
Я вслушиваюсь в слабые
голоса камней. 27
00:09:42,140 --> 00:09:44,670
И исполняю их желания. 28
00:09:48,480 --> 00:09:53,440
Я применяю такие камни для
изготовления разных устройств. 29
00:09:55,120 --> 00:09:56,650
А что за устройства? 30
00:09:58,890 --> 00:10:01,420
А это зависит от желания камня. 31
00:10:10,870 --> 00:10:14,770
На самом деле это очень не просто. 32
00:10:16,010 --> 00:10:19,540
Самое простое, это разбивать их на части. 33
00:10:36,000 --> 00:10:37,460
Но мне очень трудно... 34
00:10:41,740 --> 00:10:45,260
...исполнить желание этого камня. 35
00:10:45,810 --> 00:10:51,110
Мне до сих пор это не удалось. 36
00:11:29,250 --> 00:11:32,080
Интересно, где он сегодня был? 37
00:15:38,600 --> 00:15:41,570
Посмотри, что ты наделала. 38
00:15:41,570 --> 00:15:43,230
Эх ты. 39
00:27:48,460 --> 00:27:51,690
Ты видела ящик? 40
00:27:52,130 --> 00:27:55,070
Нет, сегодня не видела. 41
00:32:16,630 --> 00:32:20,260
Это искусственные цветы? 42
00:32:20,500 --> 00:32:21,520
Да. 43
00:32:22,070 --> 00:32:26,200
Здесь уже давно ничего не растет. 44
00:32:27,810 --> 00:32:31,140
Теперь я знаю, это единственное
что здесь можно выращивать. 45
00:32:36,120 --> 00:32:37,280
Мой цветок... 46
00:32:38,320 --> 00:32:40,840
...тот, что я поставил на окне... 47
00:32:41,690 --> 00:32:43,920
почти завял. 48
00:32:46,130 --> 00:32:50,060
Можно мне взять один из этих? 49
00:32:50,960 --> 00:32:54,400
Из этих?
Но они ведь не живые. 50
00:32:59,110 --> 00:33:00,040
Прошу. 51
00:34:42,240 --> 00:34:45,770
Твоё желание еще не изменилось? 52
00:37:10,620 --> 00:37:15,620
Год спустя... 53
00:37:18,330 --> 00:37:24,240
Часть 2
Посадка деревьев 54
00:41:19,270 --> 00:41:21,930
- Можно...
- Да, войдите. 55
00:41:27,210 --> 00:41:29,040
Как ваше самочувствие? 56
00:41:33,350 --> 00:41:35,290
Сегодня выглядите уже лучше. 57
00:41:35,520 --> 00:41:41,220
- Я купила вам лекарство.
- Сделаешь мне одолжение? 58
00:41:41,460 --> 00:41:42,520
Да. 59
00:41:43,630 --> 00:41:47,760
Ты не могла бы мне принести ящик? 60
00:41:48,500 --> 00:41:50,530
Его нужно вернуть. 61
00:41:52,440 --> 00:41:56,170
Его первоначальное желание... 62
00:41:57,310 --> 00:42:00,440
мне так и не удалось выполнить. 63
00:42:01,850 --> 00:42:02,710
Конечно. 64
00:42:04,020 --> 00:42:05,570
Чуть позже я его принесу. 65
00:42:09,290 --> 00:42:10,220
Но... 66
00:42:18,600 --> 00:42:20,530
...куда он делся? 67
00:43:54,090 --> 00:43:56,930
Вы случайно не встречали ящик? 68
00:43:58,260 --> 00:43:59,130
Нет? 69
01:02:10,030 --> 01:02:17,760
Русские субтитры:
klikostyk
Скриншоты
Скринлист
Ящик / Hako (Кандзи Накодзима / Kanji Nakajima) [2003 г., Sci-Fi, Arthouse, Drama, DVDRip] ЛО (den904), СТ (klikostyk) [cinemaniacs.club-580].torrent
Предлагаю перевод описания: Действие сюжета разворачивается в тихой деревне в будущем, где высокие технологии гармонично вписываются в ностальгические пейзажи.
Под «засыхающим деревом» построен какой-то прибор, поддерживающий жизнь дерева.
Там живет «старый мастер», который обслуживает этот прибор. «Ящик», сделанный им, слоняется взад и вперед по старой железной дороге, собирая людские воспоминания и записывая события в деревне. В своей размеренной и спокойной жизни «старый мастер» волнуется только о «Ящике», говоря: «Я еще не выполнил его желание».
Со смертью «старого мастера» монотонная и мирная жизнь деревни начинает медленно меняться: сначала падает дерево, затем ломается «Ящик».
Оплакивание «Ящика», однако, открывает новые перспективы.
Каким же будет теперь желание «Ящика»?
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!