Погружение | The Dive | DykketСтрана: Норвегия Жанр: боевик, триллер, драма Год выпуска: 1989 Продолжительность: 1:32:00Перевод: Авторский (одноголосый закадровый)Василий Горчаков Субтитры: норвежские (только в норвежском DVD и только на английскую речь)Режиссёр: Тристан Девере Коул | Tristan de Vere ColeВ ролях: Бьорн Сундквист, Фрэнк Граймс, Майкл Кичен, Эйндриде Эйдсвольд, Марика Лагеркранц, Нилс Оле Офтебро, Сверре Анкер Оусдаль, Ингер Лизе Уэстби, Джон Стаудт, Томас Г. Стаудт и др.Описание 1 (с оборота VHS с Горчаковым): Всю свою жизнь морской механик Брикс посвятил морю. Накопленные деньги позволяют ему полностью изменить свою жизнь. Брикс решил бросить работу и уехать от моря. Пролетая в последний раз над бесконечными морскими просторами, Брикс прощался с морем навсегда. Именно в этот момент он услышал по рации сигнал "SOS". На глубине нескольких тысяч метров потерпел крушение промышленный траулер. Развернув вертолет к месту бедствия, Брикс понимал, что последнее испытание, которое посылает ему море, будет самым опасным... Описание 2 (с Кинопоиска): После долгого дежурства двое водолазов возвращаются на дно океана, чтобы отремонтировать часть оборудования и оказываются в ловушке на глубине 90 метров на несколько часов, до того как их связь с поверхностью обрывается. Те кто остался на поверхности прилагают неимоверные усилия для спасения, прежде чем закончится воздух.Доп. информация: История о том, как быстрый и простой на первый взгляд релиз, в очередной раз превратился в тот еще квест с множеством препятствий. В этот раз получилось как-то уж слишком объемно, графомания разыгралась, так что вынужденно прячу под спойлер, хоть и не люблю так делать. Если хотите понять что здесь вообще к чему и почему в релизе два файла, читать нужно обязательно.
скрытый текст
Я иногда захаживаю на сайт коллекционера и смотрю, не выложил ли он чего интересного на продажу. Так и в этот раз, зашел, увидел, захотел - https://vhs.myqip.ru/?1-1-0-00001626-000-0-0-1730421062 Описание прикольное, фильм редкий, у нас, судя по отсутствию на трекерах, почти не известный - точно наш пациент) Подбил коллег по цеху скинуться, спасибо всем кто поддержал. Но пока выкуп не случился, я заранее начал искать качественный исходник, чтобы по обыкновению наложить VHS-дорожку на нормальный видеоряд. Сперва благодаря помощи Holmes'а удалось раздобыть оригинальный норвежский DVD, пощелкав который, я обнаружил интересную особенность - почти весь фильм на английском (причем изначально так и снято, актеры говорят по-английски, это отлично видно по липсинку), но часть диалогов (в основном между двумя водолазами и их семьями) идёт на норвежском без каких-либо субтитров (причем, на всю английскую часть DVD содержит норвежские сабы). Я немного приуныл, подумав, что перевод Горчакова будет "дырявым", и тут подоспела помощь Arias'а с еще двумя вариантами исходников - WEB-DL с немецким дубляжом и VHSRip с ним же. Сперва я обратил внимание на WEB-DL. Качество у него оказалось паршивым, но он был целиком на немецком (на то, что в тех сценах, которые идут на норвежском в норвежском DVD, идёт жуткий рассинхрон звука и видео я почему-то не обратил внимания). Вооружился Яндексом, залил немецкую версию на Ютуб, "перевёл" и приготовился уже сидеть с переводчиком наперевес, пытаясь понять, что там имелось в виду, как случается выкуп дорожки Горчакова. И тут я выпадаю в осадок. Весь фильм у Горчакова полностью на английском языке, норвежской речи нет и в помине. При том, что даже на Синемагеддоне лежит рип с этого DVD, в описании к которому релизёр сетует на то, что часть диалогов на норвежском и просит кого-то, кто знает язык, помочь с переводом этих сцен (чего никто, конечно, не сделал). Здесь становится понятно, что в природе существует полностью английская версия, раз Горчакову 30 лет назад подогнали ее на перевод. И я вспоминаю о второй версии исходника от Arias'а - VHSRip'е. Открываю его и вижу, что там две дороги - немецкая и английская. Особо ни на что не надеясь, запускаю фильм, включаю английскую дорожку, мотаю на нужный отрезок и с удивлением слышу английскую речь) Стало понятно, что по-видимому существует две версии фильма - для внутреннего рынка и международного. Но о том, насколько они отличаются, я и подумать не мог... Тут на сцену выходит moNTer, которого я попросил помочь с синхронизацией перевода. В качестве исходника мы логично решили взять норвежский DVD, который очевидно лучше по качеству. Опыт у moNTer'а огромный, так что для него провести синхронизацию раз плюнуть. Но не тут-то было. Оказалось, что версий фильма и правда две, но отличаются они не просто дублированными на английский сценами, которые были на норвежском в DVD (как я изначально и подумал), а отличаются всем - это другие сцены! Разный монтаж, ракурсы, расстановка реплик и иногда даже сами реплики целиком! Но moNTer'а так просто не взять. Вооружившись аудиоредактором, он два дня усердно корпел над дорожкой и в итоге выдал удивительный результат. По сути, он по кусочкам собрал пазл из Горчакова так, чтобы он лег туда, где его быть не должно) И получилось на удивление круто! При просмотре, конечно, закрадываются мысли, что с этими сценами что-то не так, но работа проведена настолько филигранно, что я просто снимаю шляпу. Монтёр талантище! Не покидает разве что ощущение, что Горчаков иногда в этих сценах говорит совсем не то, что говорят герои, но с этим уж ничего не поделаешь, как я говорил, текст иногда тоже отличается. Благо еще, что этих сцен в фильме не особо много и они не длинные, так что большая часть фильма осталась в своем первозданном виде, и проблем при просмотре не вызывает. Но как бы ни был крут результат, мы понимали, что это всё же определенный hand-made, так что решили дополнительно подогнать перевод и к VHSRip'у, на который он лёг практически идеально, ведь именно такой исходник у Горчакова тогда и был. Так что версий фильма в раздаче получилось две - норвежский DVD с собранным по кусочкам Горчаковым в некоторых сценах, и VHSRip, который изначально был полностью на английском, и в котором эта особенность отсутствует. Выбирайте то, что больше по душе. От себя скажу, что качество VHSRip'а просто отличное, и уступает DVD разве что по части наличия редких шумов пленки. А если судить по цветам, то на мой вкус на кассете они даже приятнее и сочнее. Дорожек Горчакова в каждой версии тоже по две (гулять так гулять). Первой идёт нашаманенная мной скомпрессированная версия, лично мне нравится более плотный и насыщенный звук. А второй идёт оригинальная, никак не обработанная, дорожка - так что все должны остаться довольны. Норвежские субтитры на DVD исключительно на английскую речь. В сценах с норвежской речью никаких субтитров нет. И кстати, после всех этих изысканий стало понятно, почему в WEB-DL был такой лютый рассинхрон. Кто-то взял норвежский исходник и вообще не парясь натянул на него немецкий дубляж. А то, что делался он по международной версии, человека видимо совершенно не волновало) И в конце пара слов о переводе Горчакова. Будем честны, в наши дни уже откровенно трудно смотреть старые неподготовленные VHS-переводы тех лет (по крайней мере, мне точно). Но в данном фильме Горчаков справился на ура, да и сам фильм поспособствовал этому. Он не особо болтливый, одновременно почти никогда не говорят, так что Василий Овидиевич прекрасно за всеми успел и всё перевёл. Я остался очень доволен.
Релиз Работа над релизом: Исходники были найдены благодаря помощи Holmes'а и Arias'а
Перевод Василия Горчакова выкуплен у сайта vhs.myqip.ru
Спонсоры выкупа - Darth_47, moNTer, GRINGO, archestrategos, skyelevator, Ввикторрр, snorrinort, zlodei24, пакин666
Работа со звуком - moNTer, Darth_47
Сборка релиза - Darth_47Качество видео: DVDRemux, VHSRip Формат видео: MKV Видео: MPEG2 Video 720x576 (4:3) 25fps 6000kbps | MPEG2 Video 720x576 (4:3) 25fps 4073 kb/s Аудио 1: Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbpsAVO @ Василий Горчаков (compressed) Аудио 2: Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbpsAVO @ Василий Горчаков (original) Аудио 3: Dolby AC3 48000Hz stereo 224kbps | Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbpsEnglish Аудио 4: Dolby AC3 48000Hz stereo 256kbpsGerman Dub Субтитры: норвежские (VobSub)
MediaInfo
MediaInfo
Dykket 1989.DVDRemux.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv
Dykket 1989.DVDRemux.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv
General Unique ID : 139230592086174970771063078269106877518 (0x68BED62E855AF08E779A7C820995744E) Complete name : Dykket 1989.DVDRemux.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 4.34 GiB Duration : 1 h 32 min Overall bit rate : 6 740 kb/s Frame rate : 25.000 FPS Encoded date : 2024-11-17 22:15:55 UTC Writing application : mkvmerge v35.0.0 ('All The Love In The World') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings : CustomMatrix / BVOP Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=3, N=12 Format settings, picture struc : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 6 000 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.579 Time code of first frame : 00:02:23:21 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Closed Stream size : 3.86 GiB (89%) Title : cinemaniacs Language : Norwegian Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (4%) Title : AVO @ Василий Горчаков (compressed) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (4%) Title : AVO @ Василий Горчаков (original) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Format settings : Dolby Surround Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 224 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 148 MiB (3%) Title : English (parts in Norwegian) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text ID : 5 Format : VobSub Muxing mode : zlib Codec ID : S_VOBSUB Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on DVDs Duration : 1 h 31 min Bit rate : 1 977 b/s Frame rate : 0.064 FPS Count of elements : 350 Stream size : 1.29 MiB (0%) Language : Norwegian Default : No Forced : No Menu 00:00:00.080 : en:Chapter 01 00:11:20.720 : en:Chapter 02 00:26:21.680 : en:Chapter 03 00:40:25.520 : en:Chapter 04 00:54:54.320 : en:Chapter 05 01:13:30.320 : en:Chapter 06
The Dive 1989.MPEG2.VHSRip.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv
The Dive 1989.MPEG2.VHSRip.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv
General Unique ID : 318452024262859220595532355844151894695 (0xEF93A10212478580E894C999E2B2E2A7) Complete name : The Dive 1989.MPEG2.VHSRip.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.29 GiB Duration : 1 h 32 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 5 100 kb/s Frame rate : 25.000 FPS Encoded date : 2024-11-14 22:19:15 UTC Writing application : mkvmerge v35.0.0 ('All The Love In The World') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Video ID : 1 Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings : CustomMatrix / BVOP Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=3, N=12 Format settings, picture struc : Frame Codec ID : V_MPEG2 Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 073 kb/s Maximum bit rate : 9 282 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate mode : Constant Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.393 Time code of first frame : 00:06:28:20 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Open Stream size : 2.63 GiB (80%) Title : cinemaniacs Language : English Default : Yes Forced : No Color primaries : BT.601 PAL Transfer characteristics : BT.470 System B/G Matrix coefficients : BT.470 System B/G Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (5%) Title : AVO @ Василий Горчаков (compressed) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (5%) Title : AVO @ Василий Горчаков (original) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (5%) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 32 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 169 MiB (5%) Language : German Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Menu 00:00:00.080 : en:Chapter 01 00:02:01.040 : en:Chapter 02 00:06:15.920 : en:Chapter 03 00:10:31.280 : en:Chapter 04 00:14:46.160 : en:Chapter 05 00:19:01.040 : en:Chapter 06 00:23:15.920 : en:Chapter 07 00:27:31.280 : en:Chapter 08 00:31:46.160 : en:Chapter 09 00:36:01.040 : en:Chapter 10 00:40:15.920 : en:Chapter 11 00:44:31.280 : en:Chapter 12 00:48:46.160 : en:Chapter 13 00:53:01.040 : en:Chapter 14 00:57:15.920 : en:Chapter 15 01:01:31.280 : en:Chapter 16 01:05:46.160 : en:Chapter 17 01:10:01.040 : en:Chapter 18 01:14:15.920 : en:Chapter 19 01:18:31.280 : en:Chapter 20 01:22:46.160 : en:Chapter 21 01:27:01.040 : en:Chapter 22 01:31:15.920 : en:Chapter 23
Скриншоты
Скриншоты
DVDRemux: VHSRip:
Фотографии видеокассеты с переводом Горчакова
Фотографии видеокассеты с переводом Горчакова
Последний раз редактировалось: Darth_47 (2024-11-20 23:48), всего редактировалось 7 раз(а)
Сказать помимо той огромной простыни выше особо и нечего больше) Фильм очень понравился, но говорить об этом бессмысленно, его нужно увидеть своими глазами. На мой вкус это просто бомба-пушка-ракета! А насчёт релиза - мне кажется, у нас снова появилась уникальная ультимативная сборка, которой нет больше нигде)
36426Сказать помимо той огромной простыни выше особо и нечего больше) Фильм очень понравился, но говорить об этом бессмысленно, его нужно увидеть своими глазами. На мой вкус это просто бомба-пушка-ракета! А насчёт релиза - мне кажется, у нас снова появилась уникальная ультимативная сборка, которой нет больше нигде)
История о том, как быстрый и простой на первый взгляд релиз, в очередной раз превратился в тот еще квест с множеством препятствий. В этот раз получилось как-то уж слишком объемно, графомания разыгралась, так что вынужденно прячу под спойлер, хоть и не люблю так делать. Если хотите понять что здесь вообще к чему и почему в релизе два файла, читать нужно обязательно.
Прочитал и поймал себя на мысли, что это описание истории создания данного релиза меня увлекло даже больше чем описание того, о чём сам этот фильм!
Цитата
На мой вкус это просто бомба-пушка-ракета!
Беру в коллекцию и на хранение, ибо как-то я уже обмолвился, что фильмы о море и кораблях занимают не только в моей коллекции особое место, но и в моей душе отдельный уголок! moNTer, Darth_47 и все все все - вы ЛУЧШИЕ!!! Вы не просто единомышленники - мне порой кажется, что ближе вас у меня никого нет, ибо я понимаю Вас, а Вы меня! А у себя дома я дэбилоид, который тратит кучу времени на "х....ню всякую"... ПРЕДЛАГАЮ объявить сбор средств на снятие с рук moNTer-а слепков, для отлития если не в золоте, то хотя бы в бронзе!!!!
36436Прочитал и поймал себя на мысли, что это описание истории создания данного релиза меня увлекло даже больше чем описание того, о чём сам этот фильм!
Спасибо, очень лестно) Не зря графоманил значит... Да и откровенно говоря, описание у фильма так себе, слабенькое, сам фильм куда лучше! А описание с кассеты так вообще к нему мало отношения имеет Такое ощущение, что чел, который его писал, посмотрел первые пять минут и накатал то, что накатал))
maks_lev писал(а):
36436Вы не просто единомышленники - мне порой кажется, что ближе вас у меня никого нет, ибо я понимаю Вас, а Вы меня!
Появлялся бы ты еще почаще и пилил бы изредка что-то, вообще было бы круто)
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
!ВНИМАНИЕ!
Сайт не предоставляет электронные версии произведений, а занимается лишь коллекционированием и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями. Если вы являетесь правообладателем какого-либо представленного материала и не желаете, чтобы ссылка на него находилась в нашем каталоге, свяжитесь с нами, и мы незамедлительно удалим ее. Файлы для обмена на трекере предоставлены пользователями сайта, и администрация не несет ответственности за их содержание. Просьба не заливать файлы, защищенные авторскими правами, а также файлы нелегального содержания!