: Пред. 1, 2
Автор |
Сообщение |
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
Добавлена восьмая серия! В очередной раз убеждаюсь в том, что смотреть старые ТВ-сериалы нужно так, как они выходили. То есть максимум одну серию в неделю, а в наше время можно даже реже. Сериал уже начал повторять сам себя, сюжеты примерно одинаковые из серии в серию - наши герои чилят себе на острове, внезапно кто-то прибывает (часто даже их знакомый из пришлого), рассказывает что-то или выдвигает предложение, и наша компания отправляется в путь) С перерывами это всё-таки интересно смотреть, но подряд скорее всего быстро надоест.
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
36624Добавлена восьмая серия! В очередной раз убеждаюсь в том, что смотреть старые ТВ-сериалы нужно так, как они выходили. То есть максимум одну серию в неделю, а в наше время можно даже реже. Сериал уже начал повторять сам себя, сюжеты примерно одинаковые из серии в серию - наши герои чилят себе на острове, внезапно кто-то прибывает (часто даже их знакомый из пришлого), рассказывает что-то или выдвигает предложение, и наша компания отправляется в путь) С перерывами это всё-таки интересно смотреть, но подряд скорее всего быстро надоест.
Следующая серия будет с хорошим перекрутом в сюжете, и со старым знакомым же.
А что "с острова" / "на остров" - так в этом и смысл (авиация, море, как иначе?) И вообще это "беда" всех сериалов, где не связанный сюжет с развитием, а где отдельная серия - отдельный сюжет.
|
|
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
18-Дек-2024 23:23 | #33
· Автор (спустя 4 часа)
36627И вообще это "беда" всех сериалов, где не связанный сюжет с развитием, а где отдельная серия - отдельный сюжет.
Согласен. Это называется, вроде, "процедуральная драма", или просто "процедурал".
|
|
Гость

|
Спасибо за перевод, офигенный сериал! Ждем оставшиеся серии.
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
36674Спасибо за перевод, офигенный сериал! Ждем оставшиеся серии.
Думаю теперь в первых числах января будут, ранее не получится, извините.
|
|
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
06-Янв-2025 21:59 | #36
· Автор (спустя 7 дня)
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
08-Фев-2025 17:24 | #37
(спустя 1 месяц 1 день)
Вопрос такой, в 10 серии есть сцена в кинотеатре, где транслируют старый фильм, на сюжет он не влияет, надо ли переводить что говорят герои этого фильма? Часть реплик идет фоном и разобрать что они там лопочут не просто, получается или всё делать или ничего (я про кино, которое идет в кинотетаре)
|
|
GRINGO
Пол:  Зарегистрированный: 2 года 1 месяц Сообщений: 85

|
08-Фев-2025 18:28 | #38
(спустя 1 час 3 минуты)
36776Вопрос такой, в 10 серии есть сцена в кинотеатре, где транслируют старый фильм, на сюжет он не влияет, надо ли переводить что говорят герои этого фильма? Часть реплик идет фоном и разобрать что они там лопочут не просто, получается или всё делать или ничего (я про кино, которое идет в кинотетаре)
Ни к чему оно,тем более на сюжет никак не влияет.
|
|
Faer
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1609

|
36777 Ни к чему оно,тем более на сюжет никак не влияет.
Согласен.
|
|
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
09-Фев-2025 00:12 | #40
· Автор (спустя 2 часа 7 минуты)
36776Вопрос такой, в 10 серии есть сцена в кинотеатре, где транслируют старый фильм, на сюжет он не влияет, надо ли переводить что говорят герои этого фильма? Часть реплик идет фоном и разобрать что они там лопочут не просто, получается или всё делать или ничего (я про кино, которое идет в кинотетаре)
Я всегда за то, чтобы переводить максимум возможного. В данном случае, видимо, часть реплик, которые удается расслышать. Но решать тебе, ты переводчик.
|
|
Arias
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 3 месяца Сообщений: 526

|
36776Вопрос такой, в 10 серии есть сцена в кинотеатре, где транслируют старый фильм, на сюжет он не влияет, надо ли переводить что говорят герои этого фильма? Часть реплик идет фоном и разобрать что они там лопочут не просто, получается или всё делать или ничего (я про кино, которое идет в кинотетаре)
1. распознать речь - субтитрами в ютубе - этот отрывок (от 10 до 15 минут), либо в Subtitle Edit ...
2. возможно, в сети этот фильм (в кинотеатре) есть с переводом ...
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
36784
2. возможно, в сети этот фильм (в кинотеатре) есть с переводом ...
Это вестерн 1935 года, нашел его по фамилии персонажа Пайк, когда выложу 10-ю серию поймете почему именно этот Пайк. Нашел оригинал на инглише, посмотрел. Решил так: то что не "глушится" репликами и смехом в кинотеатре - озвучу. На основной сюжет серии - реально не влияет, кроме одной сцены в к/т, которая тоже ни о чём.
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
И ещё - пояснительные титры будут с простыню.
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
Оказывается инвалид-официант Гуши - герой Первой мировой войны, да ещё и офицер
|
|
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
08-Мар-2025 01:46 | #45
· Автор (спустя 20 дня)
Добавлена 10-я серия! Серия очень понравилась! Меня как семейного человека и отца прямо тронула. Ни за что не прощу создателям, если данная история не получит продолжения в последующих сериях. А она скорее всего не получит, так как сериал является типичным процедуралом из 80-х.
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
36832Добавлена 10-я серия! Серия очень понравилась! Меня как семейного человека и отца прямо тронула. Ни за что не прощу создателям, если данная история не получит продолжения в последующих сериях. А она скорее всего не получит, так как сериал является типичным процедуралом из 80-х.
К сожалению нет. Но серия была хороша, хоть вписать вестерн в тропическую Полинезию... следующая серия тоже хороша. Но я пока на другой проект переключился, который уже готов.
|
|
Darth_47 ®
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 10 месяца Сообщений: 2415

|
08-Мар-2025 22:14 | #47
· Автор (спустя 7 часа)
Ну о чём я и говорю. Сцуки... Зато мальчишка в конце такой:
Мама, Джейк обязательно вернется, нужно только подождать. Ага хрен ему и нам вместе с ним.
36837Но серия была хороша, хоть вписать вестерн в тропическую Полинезию...
Полностью согласен!
36837Но я пока на другой проект переключился, который уже готов.
Интересно, ждем...
|
|
Трамвай-фильм
Пол:  Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1956 Откуда: Россия

|
36849
Ну о чём я и говорю. Сцуки... Зато мальчишка в конце такой:
Мама, Джейк обязательно вернется, нужно только подождать. Ага хрен ему и нам вместе с ним.
Боюсь что сердце Джейка принадлежит Саре Стикни Уайт, по сценарию конечно. Просто эта семейка амишей не знала про неё.
Джейк вообще парень на расхват, всего его любят, и японская принцесса и фермерша и Сара.
Хотя местами персонажи прошлых серий возвращаются, и скоро мы в этом убедимся.
|
|
Arias
Пол:  Зарегистрированный: 5 года 3 месяца Сообщений: 526

|
36205 ... Работа со звуком - moNTer. Голос был выделен из записей с Ютуба, выровнен по громкости и наложен на чистый исходник ...
moNTer, моё почтение ...
п.с. может, соорудишь инструкцию (сего действа)?-
36206Долго думал, добавлять ли в сборку перевод TIMKUT'а. Но так как Трамвай взялся переводить сериал целиком, то я подумал, что в таком огрызке в виде пилота и одной третьей серии смысла не много, и не стал добавлять ...
политически грамотное решение, товарищ ... )
п.с. собрал и залил в облако с двумя переводами -
s01e01-02 - https://cloud.mail.ru/public/Xnx3/DTRzi7nVG , s01e03 - https://cloud.mail.ru/public/st2A/A7zFqmWr7-? Трамвай-фильм, может (заодно), переведёшь - Additional Specials -
The Making of Tales of the Gold Monkey - на 6-ом диске.
15th Anniversary Gathering - стянул с ослика. Bonus God Save the Queen (Out Takes) и Bonus Last Chance Louie Rough Cut - от сюда .
залил - https://dropmefiles.com/D2kZE (14 дней)
парочка интервью (ютуб) -
Stephen Collins interview from Entertainment Tonight (1982)
Interview for Tales of the Gold Monkey
п.с. Tales of the Gold Monkey - Facts 'N Stuff
|
|
Текущее время: 03-Апр 21:55
Часовой пояс: UTC + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы
|
|