Автор |
Сообщение |
Darth_47 ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 6 месяца Сообщений: 2322
|
Нападение тварей-людоедов | Адский остров | Attack of the Beast Creatures | Hell Island-
Страна: США
Жанр: ужасы
Год выпуска: 1985
Продолжительность: 1:20:29-Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Сергей Кузнецов Субтитры: английские для слабослышащих
Оригинальная аудиодорожка: английский-Режиссер: Майкл Стэнли | Michael Stanley-В ролях: Роберт Нолфи, Джулия Раст, Роберт Лендьела, Лиза Пак, Frank Murgalo, John Vichiola, Кэй Бэйли, Франс Кэлл, Robert T. Firgelewski, Ronald Haupler Sr., Роберт А. Хаттон, Джоэнн Стэнли-Описание: Летом 1920 года круизный лайнер тонет в Северной Атлантике. Спасательную шлюпку с девятью выжившими на борту прибивает к берегу, казалось бы, необитаемого острова. Но через некоторое время становится очевидным, что остров не так уж необитаем, как группа думала ранее, поскольку их, в свою очередь, преследует и убивает племя маленьких существ, похожих на кукол.-Доп. информация: Русский голос Сергея Кузнецова был почищен он большего количества вдохов, щелчков, кашля и прочих попукиваний, а также полностью перемонтирован для более естественного восприятия перевода. Благо манера переводчика позволила без особых проблем это осуществить - он любит бросать отрывистые слова и фразы, когда обдумывает перевод, - что и дало возможность с легкостью расставить всё по своим местам.- -Релиз
Работа над релизом:
Видеоряд в виде полноценного BD-диска скачан с cinematik.net
Авторский перевод Сергея Кузнецова предоставлен анонимным коллекционером в виде чистого голоса
Монтаж и сведение голоса Сергея Кузнецова, сборка релиза - Darth_47 Изначально перевод осуществлен на сайте horrorvideohit.com-Качество видео: BDRemux 1080p
Формат видео: MKV
Видео: MPEG4 Video (H264) 1920x1080 23.976fps 35.0 Mb/s
Аудио 1: DTS-HD Master Audio 48000Hz stereo 2304kbps AVO @ Сергей Кузнецов
Аудио 2: DTS-HD Master Audio 48000Hz stereo 2304kbps English
Аудио 3: Dolby AC3 48000Hz stereo 192kbps Partial commentary features director Mike Stanley
Субтитры: английские SDH (srt, UTF-8; PGS)-
MediaInfo
General Unique ID : 119411436858847827493805953288707320936 (0x59D5CE62C992EECE9F32A73AC0692C68) Complete name : Attack of the Beast Creatures 1985.x264.BDRemux.Rus-Eng.cinemaniacs.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 21.3 GiB Duration : 1 h 20 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 38.0 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Movie name : Attack of the Beast Creatures Encoded date : 2023-11-15 16:47:13 UTC Writing application : mkvmerge v35.0.0 ('All The Love In The World') 64-bit Writing library : libebml v1.3.9 + libmatroska v1.5.2 Cover : Yes Attachments : cover.jpg Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : [email protected] Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference fra : 3 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 20 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 35.0 Mb/s Maximum bit rate : 40.0 Mb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.704 Stream size : 19.6 GiB (92%) Title : cinemaniacs Writing library : x264 core 164 r3094 bfc87b7 Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=34 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=35000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=40000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Language : English Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.709 Transfer characteristics : BT.709 Matrix coefficients : BT.709 Audio #1 ID : 2 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 20 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 494 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 860 MiB (4%) Title : AVO @ Сергей Кузнецов Language : Russian Default : Yes Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 1 h 20 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 1 410 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 812 MiB (4%) Language : English Default : No Forced : No Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 1 h 20 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 111 MiB (1%) Title : Partial commentary features director Mike Stanley Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Text #1 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 19 min Bit rate : 40 b/s Frame rate : 0.205 FPS Count of elements : 981 Stream size : 23.5 KiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 6 Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 1 h 19 min Bit rate : 26.8 kb/s Frame rate : 0.299 FPS Count of elements : 1427 Stream size : 15.2 MiB (0%) Title : SDH Language : English Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:Chapter 01 00:10:15.656 : en:Chapter 02 00:25:19.601 : en:Chapter 03 00:38:49.327 : en:Chapter 04 01:00:36.924 : en:Chapter 05 01:12:50.240 : en:Chapter 06
Последний раз редактировалось: Darth_47 (2024-11-12 00:09), всего редактировалось 1 раз
|
|
Darth_47 ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 6 месяца Сообщений: 2322
|
21-Ноя-2023 22:25 | #2
· Автор (спустя 12 секунды)
Очень-очень-очень дешевый фильм, но в то же время неожиданно интересный! В интернете пишут, что он был первым, где использовались маленькие злые монстры в большом количестве в качестве главных врагов, и уже после него вышли всякие там "Гремлины" и прочее. Причин не верить в это нет, только вот "Гремлинов" знают многие (не решаюсь сказать "все"), а данный фильм канул в безвестность почти сразу же после выхода. Не могу сказать, что без причины, ибо к 1985 году вышло уже довольно много культовых ужастиков, и маленькому независимому фильму наверняка сложно было удивить и напугать зрителя злыми куклами уже в те годы. Что уж говорить про 2023 год - сейчас они выглядят просто смешно) Но смешно не значит плохо. Куклы наоборот придают свой шарм и фильм смотрится взахлеб. А прибавим к этому герметичный сюжет про маленький остров, горстку людей, умирающих друг за другом, сочную пленочную картинку с крупным зерном и получим просто конфетку. Насчет пленочной картинки и практических спецэффектов это вообще отдельный разговор. Не знаю, мне одному так кажется или это и правда так. Смотришь вот старый фильм, снятый за три копейки, с резиновыми куклами, пластиковым скелетом из кабинета биологии и пятью литрами кетчупа, и он нравится. Реально нравится, смотришь и кайфуешь. Но стоит только начать смотреть современный дешевый фильм, как сразу же становится тошно. В глаза мгновенно бросается пластмассовость картинки, снятой изначально на цифровую камеру, плохие спецэффекты, торчащий тут и там хромакей... И фильм автоматически начинает считаться говном, даже если сюжет и какие-либо другие аспекты в нем вполне хороши. Дело в том, как он выглядит? Или в годах выхода? Ведь подсознательно думаешь, что раз фильм новый, то дорогой, крутой и с мощными спецэффектами. И когда это оказывается не так, то к фильму сразу возникает неприязнь. Дискуссионный вопрос, конечно... Интересно, если на такие фильмы просто накинуть эффект зерна, станут ли они смотреться лучше? Вряд ли, дело видимо в духе той эпохи, которой пропитаны старые дешевые фильмы. А новым этот дух взять уже просто неоткуда. На те же современные фильмы Роджера Кормана без слез не взглянешь, хотя в 80-90е у него выходили отличные картины. И пару слов про перевод. Я ни разу до этого не смотрел фильмы с переводом Сергея Кузнецова, как-то не довелось. И здесь он приятно удивил. Голос хороший, дикция на уровне, не тараторит. Иногда, конечно, не успевает и пропускает одну-две фразы, но это совершенно не критично. А вот чего я не совсем понял, это зачем он иногда добавляет от себя то, чего герой на экране вообще не говорил?)) Он всегда так делал? Для примера - мужик говорит "Кошмар какой-то", а Кузнецов после этого добавляет от себя "Закончился бы он поскорее". К минусам это отнести не могу, мне это даже наоборот понравилось, этакая изюминка. Просто непонятно, нафига?)) Названий фильма, кстати, он записал несколько щтук. Я выбрал по своему вкусу, то, которое больше понравилось, оно и красуется в заголовке раздачи. Еще были такие варианты: Нападение зверей-существ, Нападение островных тварей. Ну и еще момент. У фильма было два названия: Attack of the Beast Creatures и Hell Island. Кузнецов переводил издание, в котором было написано первое название, а у нас в релизе в заставке красуется "Hell Island", и Кузнецов на ее фоне говорит "Нападение тварей-людоедов". Ничего не поделаешь.-Скачивание доступно также и с Облака. Раздел со ссылками ищите на главной странице.
|
|
maks_lev
Пол: Зарегистрированный: 2 года 11 месяца Сообщений: 449 Откуда: Тверь
|
мужик говорит "Кошмар какой-то", а Кузнецов после этого добавляет от себя "Закончился бы он поскорее"
это он про то, что скорее бы фильм уже закончился и всех съели до конца, сил нет у него уже это переводить видимо)))
|
|
Darth_47 ®
Пол: Зарегистрированный: 5 года 6 месяца Сообщений: 2322
|
22-Ноя-2023 09:05 | #4
· Автор (спустя 2 часа 33 минуты)
34711это он про то, что скорее бы фильм уже закончился и всех съели до конца, сил нет у него уже это переводить видимо)))
|
|
Трамвай-фильм
Пол: Зарегистрированный: 10 года Сообщений: 1941 Откуда: Россия
|
23-Ноя-2023 18:55 | #5
(спустя 1 день 9 часа)
Ну и еще момент. У фильма было два названия: Attack of the Beast Creatures и Hell Island. Кузнецов переводил издание, в котором было написано первое название, а у нас в релизе в заставке красуется "Hell Island", и Кузнецов на ее фоне говорит "Нападение тварей-людоедов". Ничего не поделаешь.
Это нормальное явление в 80-х было. В частности (на кассетах) Феникс-воин фильм обзывался про боевых постаполикптических баб, а на dvd он под другим названием выходил, но т.к. Володарский его перевел еще в совковые годы, то к пиратской dvd прикрутили звучное название с кассеты.
так же был Полицейский-каратист, он же был не то Дракон-полицейский не то Дракон-каратист (дешёвая шляпа, которая в начале 90-х рекламировалась по ТВ и официально издавалась на кассетах)
|
|
Текущее время: 21-Ноя 11:46
Часовой пояс: UTC + 3
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы не можете скачивать файлы
|
|